S (س)

VOLVER AL GLOSARIO

Salaf, Salafī, Sunnah


Sunnah [السُّنَّةُ]:

Tradición. Plural: Sunan [سُنَنٌ]. En el Islām, se refiere a los actos, dichos y aprobaciones (implícitas o explícitas) del Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam). Es fuente de legislación islámica junto con el Qurʾān (Corán) y es revelación divina. El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «En verdad se me ha dado el Qurʾān y algo semejante junto con él. Pero pronto vendrá un tiempo en el cual un hombre reclinado en su sillón dirá con su estómago lleno: ‹Debes adherirte al Qurʾān, lo que ahí encuentres que diga que es permisible, considéralo como permisible, y lo que encuentres que diga que está prohibido, considéralo como prohibido›. Pero [más bien] en verdad, cualquier cosa que el Mensajero de Allāh prohíbe, es como lo que Allāh prohíbe» [Ḥasan por Al-Albānī en Silsilatiʾṣ-Ṣaḥīḥah 2870].

Allāh, el Exaltado dice en el Qurʾān respecto a la Sunnah:

ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

«Luego te pusimos [oh, Muḥammad] en un camino de [nuestras] órdenes, así que síguelo y no sigas los deseos de los que no saben» [Qurʾān 45:18].

Allāh dice también en el Qurʾān:

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ  وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

«Su compañero [Muḥammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] no se ha desviado, ni ha errado. Ni habla basado en su inclinación. Solo es una revelación que se le ha revelado» [Qurʾān 53:2-4].

Y también:

وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

«Y lo que  sea que el mensajero [Muhammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] les dé, tómenlo, y lo que sea que les prohíba, absténganse de ello, y teman a Allāh, Allāh es severo en castigo» [Qurʾān 59:7].

Y también:

وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ –

«Y también te hemos enviado a ti [oh Muḥammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] este recordatorio y el consejo [el Qurʾān] para que le expliques y clarifiques a los hombres lo que se  ha hecho descender, y para que puedan reflexionar» [Qurʾān 16:44].

Y también:

لَّا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُم بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

«Y aquellos que se oponen a lo que el Mensajero [Muḥammad,  ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] ha ordenado [es decir, su sunnah] tengan cuidado, no sea que algo de fitnah [descreencia, pruebas, aflicciones, terremotos, muerte, ser dominados por un tirano] les sobrevenga o un fuerte tomento les aflija» [Qurʾān 24:63].

Šaiḫ Al-Albānī mencionó otros versos donde Allāh nos ordena en el Qurʾān seguir la Sunnah de Su Mensajero, por ejemplo: 4:115, 33:36, 49:1, 3:32, 4:80, 4:59, 24:52, 24:63, 8:24. También es considerada Sunnah y fuente de legislación los dichos, actos y aprobaciones de los Ḫulafāʾ ar-Rāšidīn por el ḥadīṯ del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) quien dijo: «Aférrense a mi Sunnah y a la Sunnah de los Ḫulafāʾ ar-Rāšidīn después de mi. Aférrense a esto con sus molares y cuídense de los asuntos inventados, pues cada asunto inventado es una innovación y cada innovación es un desvío» [Sunan ʾAbū Dāwud 4607, declarado ṣaḥīḥ por Šaiḫ Al-Albānī en Ṣaḥīḥ Sunan ʾAbū Dāwud].

Los musulmanes debemos seguir los cuatro tipos de sunan:

  • Sunnah de qawliyyah (lo que dijo): Lo que sea que el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam)  dijo, nosotros decimos.
  • Sunnah de fiʿliyyah (acciones): Lo que sea que él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hizo, nosotros hacemos.
  • Sunnah de takriyyah (aprobación): Lo que sea que él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) aprobó, nosotros aprobamos.
  • Sunnah de tarkiyyah (abandono): Lo que sea él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) abandono, nosotros lo abandonamos.

Ver también: ʾAhluʾs-Sunnah waʾl-ğamāʿh, bidʿah, salafī, sunnī, ʾahluʾl-ʾahwā.


Sunnī [سني]:

Persona que se adscribe a la Sunnah. Los Sabios han explicado que es sinónimo de salafī. Ver: Sunnah, salafī.


Salaf [السلف]:

As-Salaf. Predecesores musulmanes que conformaron las mejores generaciones. Por dicho del Mensajero de Allāh -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- las mejores generaciones fueron su generación que incluye a los Compañeros -Ṣaḥābah [الصحابة]-, después la segunda generación -at-Tābiʿīn [التابعين]- y después la tercera generación -Tābiʿt-Tābiʿīn [تابع التابعين‎]-. Narró ʿAbduʾllāh (raḍiyaʾllāhu ʿanhu) que el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «Los mejores de mi comunidad son los de mi generación, luego la que le sigue y luego la que sigue a ésta segunda [generación]» [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 6429. Ver también Ṣaḥīḥ Muslim 2536]. Estas generaciones entendieron y aplicaron la religión tal como lo había entendido y aplicado el mejor predecesor que fue el Profeta Muḥammad -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- y por lo tanto son un ejemplo para todos los musulmanes. También se usa el nombre de Los Predecesores Piadosos -As-Salafuʾṣ-Ṣāliḥ [السلف الصالح]-. De entre los primeros usos de la palabra se encuentra la narración auténtica en donde el Mensajero de Allāh -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- le dijo a su hija Fāṭimah «Soy un salaf bendito para ti» [al-Buḫārī 6285, 6286 y Muslim 2450]. Ver: salafī.


Salafī [سلفي]:

Su plural: salafiyyūn. Palabra que indica adscripción a los Salaf y que se usa para todo aquel que sigue a los Salaf en creencia, en adoración, en modales y en general en metodología. Es uno de los términos usados históricamente y en la actualidad para referirse a la secta salvada (ver Firqatuʾn-Nāğiyah), por ejemplo, las famosas palabras de Šaiḫuʾl-ʾIslām ʾIbn Taymiyyah (728 H) quien dictaminó: «No hay falta (o fallo) sobre el que proclama [pertenecer] al maḏhab de los Salaf, quien se adscribe y afilia a sí mismo con este [camino]. Más bien es obligatorio aceptarlo de esta persona por ʿiğmāʿ [acuerdo unánime de los sabios del ʾIslām, ver ʿiğmāʿ], pues el maḏhab de los Salaf no es cosa alguna excepto la verdad» [Mağmūʿ al-fatāwā 4/149; ver maḏhab]. El seguir a los Salaf es obligatorio sobre todos los creyentes y esta obligación está explicada detalladamente en el Qurʾān, en la Sunnah auténtica y también por unanimidad de los sabios de cada generación, desde la primera hasta la actual.

Ejemplos de versos del Qurʾān donde se hace obligatorio seguir a los Salaf incluyen:

وَٱلسَّبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

«Allāh se complace con los primeros que aceptaron el ʾIslām y emigraron [a Madīnah], y se complace con aquellos que los socorrieron [en Madīnah], y [se complace] con todos los que sigan su ejemplo con exactitud [en la fe y las buenas obras], y todos ellos se complacen con Allāh. Él les ha reservado jardines por donde corren ríos, donde morarán por toda la eternidad. Ese es el triunfo grandioso» [Qurʾān, Sūrah At-Tawbah 9:100].

Y también:

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

«Quien se aparte de las enseñanzas del Mensajero después de habérsele evidenciado la guía, y siga un camino distinto al camino de los creyentes, se le abandonará en el camino que haya elegido y se le  ingresará al Infierno. ¡Y qué mal destino!» [Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:115].

El tafsīr de 4:115 aclara que en este verso “los creyentes” significa específicamente los ṣaḥābah, de hecho cuando se reveló el Qurʾān, los únicos creyentes además del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) eran los ṣaḥābah, y también el verso mencionado anteriormente, 9:100, aclara que se trata de los ṣaḥābah mencionándolos por nombre como aquellos que debemos seguir.

Otros nombres usados para indicar adscripción a los Salaf (y por lo tanto sinónimos de salafī y salafiyyūn) son: sunnī, ahluʾl-ḥadīṯ, ahluʾl-ʾaṯar, ahluʾs-Sunnah, ʾahluʾs-Sunnah waʾl-ġamāʿh.

Es importante ver la entrada Firqatuʾn-Nāğiyah para comprender otras evidencias de la sunnah auténtica. También ver Salaf, donde hay ʾaḥādīṯ sobre la obligación de seguir a los salaf.

Ver también: ʾahluʾl-ʾahwā.

Artículos relacionados:


Salām [سلام]:

Literalmente significa: paz. Estado de tranquilidad o serenidad. «Dar salām» se refiere comúnmente a dar el saludo islámico diciendo: السلام عليكم «as-salāmu ʿalaykum» (la paz sea con ustedes). El nombre: السلام «As-Salām» es uno de los nombres de Allāh. Ver también: As-salāmu ʿalaykum www.islam-puro.com/glosario/a.

Artículos relacionados:


Siḥr [السِحْر]:

Magia, encanto, encantamiento, brujería. En el Islām, la magia es considerada ilícita y lleva a la incredulidad al que la practica. El Šaiḫ Ṣāliḥ ʾal-Fawzān explica en Kitābuʾt-Tawḥīd (El libro del Monoteísmo): «Son hechizos, conjuros, discursos hablados, medicinas [pociones] y humaredas. Y es una realidad. Y ello afecta el corazón y el cuerpo de tal manera que uno se enferma o muere, y causa (o provoca) la separación del hombre y su esposa. Su efecto ocurre con el permiso de Allāh ya que se encuentra en el decreto de Su creación. Es una práctica demoníaca. Muchas de ellas no pueden realizarse sino a través del Širk [adorar a otros junto con Allāh], buscando cercanía con espíritus malignos a través de lo que ellos aman, haciendo uso de ellos asociándolos como compañeros [con Allāh en la adoración]». La magia es considerada de dos tipos a) la que es real y b) la que es imaginaria. ¿Y qué se entiende por «real»?, es la que tiene un efecto tangible producido por la magia como el separar a un hombre de su esposa, o una persona que enferma o muere, y así sucesivamente. Estos son los efectos reales de la magia. Y en cuanto a «imaginario», es cuando una persona imagina que ha realizado algunas cosas que en realidad no ha hecho, o ve cosas que en realidad no es como las está viendo, porque su mente y sus ojos están hechizados. Ver sagrado Qurʾān [2:102], [7:113-120], [10:79-82], [20:65-70], [4:76], [113:1-5], [114:1-6].

Artículo relacionado:


Suḥūr [السُّحُورِ]:

Es el alimento que se consume antes del tiempo del amanecer (fağr) los días que se observa el ayuno por parte de los musulmanes. Es Sunnah del Profeta (صلى الله عليه وسلم) por lo que se considera mustaḥabb el consumo de este. ʾAnas bin Mālik (رضي الله عنه‏) narró que el Profeta (صلى الله عليه وسلم) dijo: «Tomad el suḥūr, pues hay una bendición en ello». [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Volumen 3, El libro del ayuno, No. 1808]. Ver Ifṭār.

Artículo relacionado:


Sabīl [السَّبِيلِ]: 

Camino, vía. Ver Sagrado Qurʾān, Sūrah Al-Baqarah [2:77].


Sakīnah [سَكِينَةٌ]:

Tranquilidad, calma.


Sanad [سَنَد]:

Sinónimo de ʾisnād. Ver ʾisnād.


Siwāk [السواك]:

Trozo de la raíz de un árbol llamado Al-Arāk [الأراك], usado como cepillo de dientes, también llamado miswāk.


Subhānaʾllāh [سبحان الله ]:

Gloria a Allāh, glorificado sea Allāh, Exaltado sea Allāh por encima de cualquier defecto o semejanza.


Subḥānahu wa Taʿālā [سبحانه وتعالي]:

Una de las muchas maneras de glorificar a Allāh el Todopoderoso. Gloria a Allāh El mas Alto, Exaltado sea Allāh, El mas Alto, por encima de cualquier defecto o semejanza.


Sūrah [سورة‎]:

Capítulo del Sagrado Corán. El Corán contiene 114 capítulos. Plural Sūwar [سور]. Ver Qurʾān.


Suratuʾl-Fatiḥa: [سورة الفاتحة]:

Capítulo de la Apertura. Primer capítulo del Sagrado Qurʾān (Corán).

Ver también: Ḫušuʿ, Tafsīr, Ṣalāh, Rakʿah, Āmīn.

Artículos relacionados:


Sutrah [السترة]:

Un objeto como un pilar, una pared, una vara, un asta, etc., cuya altura no debe ser menor a un pie (aproximadamente 34 cm) y debe estar en frente de la persona que ofrece Ṣalāh (oración) para actuar como una barrera simbólica entre él y los otros. Šaiḫ Al-Albānī dijo que es obligatorio usar sutrah mientras que Šaiḫ Bin Bāz dijo que es recomendado.