Transliteración del árabe

بسم الله الرحمن الرحيم

 «Enseñen a otros el árabe porque es parte de su religión.»

ʿUmar ibn al- Ḫattāb

(ʾIqtiḍā ʾus- Ṣirāt-ʾil-Mustaqīm  [2/207] por ʾIbn Taymīyah)


Esta transliteración* del árabe corresponde al Alfabeto Fonético Internacional (AFI – IPA por sus siglas en inglés). En Islam Puro se utiliza esta transliteración con el fin de dar uniformidad –con un sistema fonético comprensible en cualquier idioma– a la escritura de las palabras del árabe que utilizamos ʾIn šāʾ Allāh. Usar un sistema de transliteración ayuda también a aprender la pronunciación correcta. Material auxiliar para este fin incluye grabaciones de la pronunciación de cada letra e imágenes de como posicionar las diferentes partes de la boca y garganta para poder producir sonidos que son ajenos a los hispanohablantes. Da clic en la transliteración de cada letra para conocer más sobre su pronunciación y ver algunos ejemplos.


Audio

Nombre

Árabe

Translit.


أَلِف – ʾAlif

أ

ʾa

بَاء – Bāʾ

ب

b

تَاء – Tāʾ

ت

t

ثَاء – T

ث

t

جِيم – Ğīm

ج

Ğ – ğ

حَاء – Ḥāʾ

ح

Ḥ – ḥ

خَاء – Ḫāʾ

خ

Ḫ – ḫ

دَال – Dāl

د

d

ذَال – Dāl

ذ

d

رَاء – Rāʾ

ر

r

زَاء – Zāʾ

ز

z

سِين – Sīn

س

s

شِين – Šīn

ش

Š – š

صَاد – Ṣād

ص

Ṣ – ṣ

ضَاد – Ḍād

ض

Ḍ – ḍ

طَاء – Ṭāʾ

ط

Ṭ – ṭ

ظَاء – Ẓāʾ

ظ

Ẓ – ẓ

عَين – ʿAyn

ع

ʿ

غَين – Ġayn

غ

Ġ – ġ

فَاء – Fāʾ

ف

f

قَاف – Qāf

ق

q

كَاف – Kāf

ك

k

لاَم – Lām

ل

l

مِيم – Mīm

م

m

نُون – Nūn

ن

n

هَاء – Hāʾ

ه

h

وَاو – Wāw

و

w

يَاء – Yāʾ

ي

y


Tashkīl


Nombre

Signo

Translit.


فَتْحَة – Fatḥah

fat-ha

a


كَسْرَة – Kasrah

kasrah

i


ضَمَّة – Ḍammah

dammah

u



شَدَّة  Shadda

shaddah  Letra doble

سُكُون – Sukūn

sukun 1  sukun 2  Letra sin vocal

 Tanwiin


الفَتْحَتان – Fatḥatān

fat-ha doble

an


الكَسْرَتان – Kasratān

kasrah doble

in


الضَّمَّتان – Ḍammatān

damma doble 2 
dammah doble1

un


*Representación de signos de un idioma con signos de otro.