L (ل)

VOLVER AL GLOSARIO

Lāt y ʿUzza, Laylatuʾl-Qadr


Laylatuʾl-Qadr [لَيْلَةُ الْقَدْرِ]:

Noche del Destino o Decreto, en ocasiones traducido incorrectamente como «noche del poder», es mejor que mil meses (¡más de ochenta y tres años!) y por lo tanto trae una enorme recompensa hacer actos de adoración en esa noche (Ver Surah al-Qadr 97:1-5). Es en esta noche en la cual comenzó la revelación del Sagrado Qurʾān (Corán) y en la que descienden los ángeles por orden de Allāh. Es una de las diez últimas noches del mes de Ramaḍān, por lo que debe ser buscada aumentando los actos de adoración como rezar, recitar el Qurʾān, suplicar, realizar ʾiʿtikāf, y esta fue la sunnah del Mensajero de Allāh y sus compañeros (ṣaḥābah). Se ha registrado desde el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam), que si no es posible buscar esta noche durante las últimas diez noches de Ramaḍān, entonces que se busque entre las noches impares de las últimas diez noches, es decir las noches del 21, 23, 25, 27, 29 (del calendario islámico). No es correcto pensar que la Noche del Decreto será con seguridad la noche del 27 como se cree en muchos lugares, es posible, pero múltiples narraciones auténticas indican que podría ser cualquier noche de las últimas diez (se recomienda leer el artículo relacionado aquí debajo para comprender mejor algunos detalles). Nótese que el día islámico comienza al entrar la noche, por ejemplo, el día 21 comienza al meterse el sol cuando concluye el día 20, entonces, primero es la noche y luego el día del 21 de Ramaḍān. Ver Ramaḍān.

Artículos relacionados:

– Laylatuʾl-qadr: ¿noches pares o impares?

Súplica durante la Noche del Decreto.


Lā ʾilāha ʾilla Allāh [لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ]: 

No existe dios verdadero, que merezca ser adorado, excepto Allāh.


Lā ḥawla wa-lā quwwata ʾil-lā bil-lāh [لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِالله]:

No hay poder ni fuerza excepto en Allāh. Es una petición de socorro, se suele decir esta súplica cuando uno busca la ayuda de Allāh.


La maʿbūd biḥaqq ʾilla Allāh [لاَ مَعْبُودَ بِحَقّ إِلاَ الله]:

No existe nada con derecho a ser adorado excepto Allāh.


Lāt y ʿUzza [اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ]:

[Fueron] ídolos conocidos en [el pueblo de] al-Ḥiǧāz [الحجاز], los cuales usaron para ser adorados durante el periodo Pre-Islámico de ignorancia. Ver Sagrado Qurʾān, Sūrah An-Nağm 53:19


Lawḥiʾm-Maḥfūẓ [لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ]:

Tabla preservada. Ver Sagrado Qurʾān, Sūrah Al-Burūğ [85:22]. Ver también ʾArkān al-ʾĪmān.