Letra árabe:
ء
Sonido:
Forma de escritura:
No cambia su forma durante la escritura, algunas veces está escrita sola y otras veces acompaña a otra letra como si fuera un signo diacrítico, aun así se le considera como hamzah y no como la letra a la cual acompaña (esta otra letra en algunos casos si puede variar su forma durante la escritura).
Escrita sola:
ء
Acompañando a otra letra:
أ إ ئ ؤ اء
(Cuando hamzah ء acompaña a la letra Alif ا, en muchos de los casos se suele llamarla como «Alif» y no como «hamzah»)
Nombre de la letra:
همزة – hamzah
Transliteración:
ʾ
(Pequeño apóstrofo cóncavo en dirección izquierda del lector)
Ejemplos de transliteración:
أَحْكَام – ʾAḥkām
إِفْطَار – ʾIfṭār
إِنْ شَاءَ الله – ʾIn šā Allāh
مؤمنون – muʾminūn
Punto de articulación:
Su punto de articulación es la garganta (al-ḥalq / الحَلق). La Hamzah ء es pronunciada desde la parte más profunda de la garganta, casi desde el pecho. Cuando está acompañada de alguna vocalización, tiene un sonido ligeramente acentuado que casi no se percibe; entonces, puede asemejarse al sonido de letra ʾAlif maddiyyah ـَا , la diferencia entre ambas se pueden apreciar más a detalle con el estudio del árabe. Sin embargo, cuando la Hamzah es sakinah ْ , es decir, no tiene ḥarakāt (vocalizaciones), su sonido acentuado (como una ligera pausa) es más fácil de percibir (como el último ejemplo de transliteración de esta sección).
- Puedes revisar la letra Alif madiyyah aquí.