El deber de guiar a las personas a la realidad del tawḥīd y el širk


بسم الله الرحمن الرحيم

Pregunta:

Vivo en un distrito habitado por personas que afirman ser musulmanes. Ellos ofrecen el ṣalāh [oración], pagan la caridad [zakāh], observan el ayuno [ṣawm], hacen la peregrinación [ḥağğ]. Sin embargo ellos creen en los muertos, dicen que la gente piadosa o šuyuḫ [sabios] que han muerto son intercesores con Allāh. Buscan sus bendiciones, piden su ayuda, hacen votos para ellos, los visitan [en sus tumbas] y viajan a ellos. Si aconsejamos a estas personas, ellos dicen que solo buscan acercarse a los awliyāʾ [gente piadosa, aquellos cercanos a Allāh]. Odian a aquellos que les previenen, o que les aconsejan que no adoren a los muertos y awliyāʾ. ¿Qué debemos hacer? ¿Debemos dejarlos en el estado que están? Que Allāh le recompense con lo mejor.
.

Respuesta:

Esta es una gran calamidad que ocurre en muchos países. Es obligatorio que los sabios guíen a la gente a la realidad del tawḥīd [la Unicidad de Allāh/monoteísmo] y la realidad del širk [asociar a otros con Allāh en su Divinidad o en adoración], para que estas personas de entre la gente común [es decir, que no tienen conocimiento] conozcan la falsedad de sus creencias. Si una persona reza, realiza el ḥağğ, ayuna y paga el zakāh y luego adora a alguien o algo además de Allāh, esto es suficiente para nulificar sus obras.

Dijo [Allāh] el Más alto:

وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

‹Pero si hubieran adorado a otros con Allāh, no les beneficiaria todo lo que solían hacer›

[Qurʾān, Sūrah Al-ʾAnʿām 6:88]

Y el dicho [de Allāh], glorificado sea:

وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

‹Y ciertamente te ha sido revelado a ti [oh Muḥammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] así como [se reveló] a aquellos [que vinieron] antes de ti [es decir, los mensajeros de Allāh]: ‘si juntan a otros con Allāh en adoración, [entonces] ciertamente [todas] sus acciones serán en vano y ciertamente serán de los perdedores’›

[Qurʾān, Sūrah az-Zumar 39:65]

El hacer duʿāʾ [suplicar] a los muertos buscando su ayuda, hacer votos para ellos y ofrecer sacrificios para ellos es širk mayor [asociar a otros con Allāh en Su derecho exclusivo a ser adorado, un acto que hace salir a un musulmán fuera de ʾIslām]. Esto contradice el tawḥīd [monoteísmo] el cual es la esencia del significado de «lā ʾilāha ʾillā Allāh [no existe dios verdadero, que merezca ser adorado, excepto Allāh]». Esto también está en oposición a las āyāt [versículos del Qurʾān] en la cual ordenan dirigir toda adoración a Allāh solo:

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

‹A ti [solo] adoramos, y a ti [solo] imploramos ayuda [para todo y cada cosa]›

[Qurʾān, Sūrah Al-Fatiḥah 1:5]

Y el dicho [de Allāh], Glorificado sea:

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ

‹Y no se les ordenó excepto que adoraran a Allāh, y no adorar a nadie excepto a Él solo [absteniéndose de asociar compañeros a Él]›

[Qurʾān, Sūrah Al-Bayyinah 98:5]

Y el dicho [de Allāh] Él Exaltado:

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ

‹¡Oh hombres/humanidad! adorad a vuestro Señor [Allāh]›

[Qurʾān, Sūrah Al-Baqarah 2:21]

Y el dicho [de Allāh] el Más alto:

وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ

‹Y tu Señor ha ordenado que no adoren a nadie excepto a Él›

[Qurʾān, Sūrah Al-ʾIsrāʿ 17:23]

Y el dicho [de Allāh] glorificado sea:

فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ

‹Adora a Allāh [solo] rindiéndole culto sincero.
Sin duda la religión [es decir, la adoración y la obediencia] es solo para Allāh

[Qurʾān, Sūrah az-Zumar 39:2-3]

Y el dicho de [Allāh] el Exaltado:

وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا

‹ …así que no invoques a nadie junto con Allāh

[Qurʾān, Sūrah Al-Ğinn 72:18]

Y el dicho [de Allāh] Bendito y Más Alto:

وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ

‹Y quien invoque además de Allāh algún otro ʾilāh [es decir, otro objeto de adoración] para lo cual no tenga evidencia; entonces su cuenta es solo con Su Señor. ¡Ciertamente! Al-kāfirūn [incrédulos, politeístas, paganos, idólatras] no tendrán éxito

[Qurʾān, Sūrah Al-Muʾminūn 23:117]

Y dijo [Allāh], glorificado sea:

ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ

‹Ese es Allāh, tu Señor, suyo es el dominio. Y esos a quienes invocas o llamas en lugar de Él, no poseen ni siquiera un qiṭmīr [la membrana delgada que cubre a una semilla de dátil].
Si los invocan, ellos no escuchan su llamado, y si [acaso] escucharan, no podrían concederlo [es decir, lo que haya pedido]. Y en el Día de la Resurrección rechazarán la adoración que dirigiste a ellos. Y nadie puede informarte [oh Muḥammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] como Aquel que es Completamente Consciente [de todo]

[Qurʾān, Sūrah Fāṭir 35:13-14]

[Allāh ordena] que Él sea glorificado y exaltado. Cuando llaman a los muertos, o estatuas, o árboles, o piedras, eso es širk [politeísmo, asociar con Allāh en adoración]. Es obligatorio que estas personas sean advertidas y aconsejadas.

Los sabios deben advertir y aconsejarles hasta que comprendan y aprendan que lo que hacen es nulo e inválido y es širk. Su ṣalāh [oración], ṣawm [ayuno], zakāh [caridad obligatoria], ḥağğ [peregrinación] y sus otras acciones son anuladas debido a esto [que hacen], [y seguirá siendo nulo] hasta que dediquen su adoración solo para Allāh. Allāh envió a Su Mensajero (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) a la humanidad para librarlos del širk. Él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) vivió en Makkah por diez años llamando a la gente al tawḥīd y exhortándoles a abandonar las súplicas a los muertos y abandonar el buscar ayuda de los muertos, o estatuas, o árboles, o piedras. Él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) solía llamar [diciendo]:

‹Oh gente, digan «lā ʾilāha ʾillā Allāh», y tendrán éxito›[1]

[Y] esto fue antes de que el ṣalāh [oración] se hiciera obligatorio, luego el ṣalāh fue ordenado y se hizo obligatorio en Makkah. Él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) permaneció en Makkah llamando a la gente al tawḥīd, luego migró a Madīnah donde continuó llamando a la gente a Allāh (glorificado sea) y al tawḥīd.

Es obligatorio sobre ti hermano continuar advirtiendo y enseñando esto a la gente de una manera sabia, paciente y amable y esperar que Allāh les guíe a través de ti [con Su permiso]. El Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

‹Cualquiera que guíe a otros a hacer algo bueno tendrá una recompensa como la de quien lo hace›[2].

Él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam), le dijo a ʿAlī (raḍiyaʾllāhu ʿanhu), cuando lo envió a Ḫaibar a llamar a los judíos al ʾIslām:

‹Juro por Allāh que si Allāh guiara por medio de ti a un solo hombre, [eso] sería mejor para ti que los camellos rojos [es decir, la posesión más preciada en ese tiempo]›[3].

Buscar la ayuda de los muertos, por ejemplo, diciendo: ‹¡Oh maestro! cura mi enfermedad, o hazme victorioso, o hazme vivir más tiempo›, o les promete u ofrece formas de adoración similares, todo esto es širk, así como el sacrificio que se les ofrenda [a los muertos], ya sea una vaca o una gallina u otros [animales]. El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

‹Allāh ha maldecido a quien sacrifica para otro que no sea Allāh›[4].

Y Allāh, glorificado sea, dijo:

قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ

‹Di [oh Muḥammad (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam)]: verdaderamente, mi ṣalāh [oración], mi sacrificio, mi vida y mi muerte son para Allāh, el Señor de al-ʿālamīn [la humanidad, ğinn y todo cuanto existe].
Él no tiene socio [o compañero]. Se me ha ordenado esto y soy el primero de los musulmanes

[Qurʾān, Sūrah Al-ʾAnʿām 6:162-163]

Sacrificar para alguien que no sea Allāh es similar a rezar para otro que no es Allāh. Y aquel que sacrifica para el muerto buscando acercarse a él, es igual a aquel que les reza [es decir, a los muertos], o aquel que le promete a su maestro muerto que le dará algo si Allāh cura su enfermedad. O [también] el decir ‹Oh maestro Al-Badawī cura mi enfermedad›, o ‹dame una vida prolongada›, o ‹maestro Ḥussayn›, o ‹šaiḫ ʿAbduʾl-Qādir›, o ‹Profeta de Allāh cura mi enfermedad›, o ‹hazme victorioso›, o alguna cosa similar, todo esto es širk mayor. Es obligatorio que la persona sea cuidadosa.

Además, es deber de los estudiosos, sin importar dónde estén, informar a la gente de esto. Y deben aconsejar y dirigir a las personas a la verdad y al camino correcto. Deben ser pacientes con su ignorancia y su daño hasta que aprendan y comprendan. Así es como se comportaron los profetas, ellos permanecieron pacientes. Ellos [los profetas] son lo mejor de la creación. Toleraban el daño que sus comunidades les causaban, pudieron haberlos matado, pero a pesar de esto permanecieron pacientes (la paz sea con ellos). Transmitieron el Mensaje y cumplieron la ʾamānah [la responsabilidad moral y todos los deberes y obligaciones que Allāh ordenó] hasta que Allāh los tomó [es decir, hasta que murieron] (que Allāh esté complacido con ellos).

El último de ellos es nuestro profeta Muḥammad (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam), quien es el mejor de ellos. Él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) fue paciente con su comunidad durante veintitrés años. Él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) siguió llamando a la gente al ʾIslām hasta que Allāh guió a quien Él deseaba a manos del Profeta y perfeccionó la religión a través de él (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam). Es obligatorio para nosotros copiar su ejemplo. Debemos ser pacientes y seguir llamando a las personas al tawḥīd [mostrarles la] guía y aconsejarles, buscando la recompensa de Allāh.

[1] Relatado por ʾAḥmad, Musnad. Sección según narradores de Makkah, capítulo sobre los ʾaḥādīṯ narrados por Rabīʿah ʾibn ʿUbādah Al-Dailī (Allāh esté complacido con él), no. 15593 y tiene grado de ṣaḥīḥ. Para leer sobre el significado de «lā ʾilāha ʾillā Allāh» por favor visitar http://www.islam-puro.com/tawhid-monoteismo/.
[2] Relatado por Muslim en El libro sobre el gobernante. Capítulo sobre el mérito de ayudar al guerrero [al que lucha en el camino de Allāh]… no. 1893.
[3] Relatado por Al-Buḫārī en El libro de la ğihād y las expediciones militares. Capítulo sobre el mérito de quien convierte un hombre al ʾIslām, no 3009. Relatado también por Muslim en el Libro de los méritos de los compañeros [ṣaḥābah]. Capítulo sobre los méritos de ʿAlī (Allāh esté complacido con él) nº. 2406.
[4] Relatado por Muslim en El libro de los sacrificios. Capítulo sobre la prohibición de sacrificar el animal para otro que Allāh. No. 1978.


🔊 Escuchar audio en árabe:

 ⬇ Descargar audio


Šaiḫ ʿAbduʾl-ʿAzīz bin Bāz
📖 Fatāwā de Nūr ʿAlā Ad-Darb – Volumen 1 – Capítulo acerca de la creencia [‘aqidah] – capítulo sobre el llamado a la gente a testificar «lā ʾilāha ʾil-lā Al-lāh» – Part. 1 – Pág. 290-294
🔗 alifta.netbinbaz.org.sa
Tocar aquí para descargar en documento PDF
🖋 Traducción del inglés al español y edición por Islam Puro
📂 ID: iptt0309