ʾIʿtikāf (reclusión) en el masğid durante Ramaḍān: sus virtudes, condiciones y reglas

 

بسم الله الرحمن الرحيم

Explicado por ʾIbn Al-ʿUṯaymīn y complementado con explicación de Šaiḫ Muqbil.

❖ ¿Qué es ʾiʿtikāf?

Es cuando una persona se recluye en un masğid [mezquita; su plural: masāğid] en obediencia a Allāh (el Más Alto) separándose de la compañía de la gente. Y se ocupa con la obediencia a Allāh, dedicándose a Él (el Más Alto). Se puede hacer en cualquier masğid, aunque no se rece el Ṣalatuʾl-ğumuʿah [oración en congregación del viernes] ahí, pero es mejor si se hace ʾiʿtikāf en un masğid donde se establece el ğumuʿah de tal manera que no tenga que salir el viernes del masğid.

El ʾiʿtikāf que está legislado y recomendado es el que se hace en las últimas diez noches de Ramaḍān. El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hizo ʾiʿtikāf en los últimos diez deseando la recompensa de Laylatuʾl-qadr [La noche del Decreto].

Allāh menciona [la palabra] ʾiʿtikāf en el Qurʾān en su dicho:

وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ

‹Y no tengan relaciones sexuales con sus esposas mientras estén en ʾiʿtikāf en las masāğid›.

[Qurʾān, Sūrah Al-Baqarah 2:187]

Esta establecido en Buḫārī y Muslim [Buḫārī 2036, Muslim 1167] y otras colecciones que el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hacía ʾʾiʿtikāf en el masğid así como sus compañeros junto con él. Así, ʾiʿtikāf se mantiene a la fecha como una práctica religiosa que no ha sido abrogada. Buḫārī y Muslim reportaron de ʿĀʾišah (raḍiya’llāhu ʿanhā) que dijo ‹El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hacía ʾiʿtikāf en los últimos diez días de Ramaḍān hasta que murió. Sus esposas continuaron haciendo ʾiʿtikāf después de su muerte› [Buḫārī 2026, Muslim 1176]. En Ṣaḥīḥ Muslim encontramos de ʾAbū Saʿid al-Ḫudrī (raḍiyaʾllāhu ʿanhu) que el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hizo ʾiʿtikāf en los primeros diez días de Ramaḍān, luego hizo ʾiʿtikāf en los diez días al medio de Ramaḍān después el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo ‹Observé ʾiʿtikāf en los primeros diez días buscando esa noche [Laylatuʾl-qadr]. Luego observé ʾiʿtikāf en los diez días de en medio. Después un ángel fue enviado a mí y me dijo que está entre las últimas diez noches. Quienquiera de ustedes que ame observar ʾiʿtikāf, que lo haga›. ʾAbū Saʿid dijo ‹y la gente lo observó junto con él›. [Muslim, 1167]. ʾImām ʾAḥmad (raḥimahuʾllāh) dijo «No hay un solo sabio que no esté de acuerdo que ʾiʿtikāf es de la sunnah». Así, se comprueba que ʾiʿtikāf es de la sunnah por evidencia textual y por ʿiğmāʿ (consenso de los sabios).

El lugar donde se debe hacer ʾiʿtikāf son las masāğid donde se hacen las cinco oraciones diarias en congregación – se puede hacer en cualquier país o población debido al dicho general de Allāh [que significa] ‹mientras estén en ʾiʿtikāf en las masāğid›. Y es mejor si se puede hacer en un masğid donde se reza ğumuʿah de tal manera que no tenga que salir a rezar a otro masğid. Pero si su ʾiʿtikāf es en tal masğid, no hay daño en que salga a tiempo para llegar a la oración de ğumuʿah.

Es imperativo que el que hace ʾiʿtikāf se ocupe con la obediencia de Allāh (el Más Alto), con oración, recitando Qurʾān y [haciendo] ḏikr. Y no hay daño si conversa un poco con sus compañeros, sobre todo si en ello hay un beneficio.

Relaciones sexuales y lo que lleva a ello está prohibido durante ʾiʿtikāf.

En cuanto salir del masğid entonces los sabios lo han dividido en tres categorías:

  • Primero: Lo que es permisible. Es salir por una razón religiosa válida o por una razón natural por ejemplo la oración de ğumuʿah, o buscar comida y bebida si nadie se la lleva al masğid, salir a hacer wuḍūʾ o ġusl o ir al baño.
  • Segundo: Salir del masğid por un acto de obediencia a Allāh que no es obligatorio sobre la persona haciendo ʾiʿtikāf, tal como visitar a los enfermos, ir a un entierro (de musulmanes). Así que si establece una condición antes de iniciar su ʾiʿtikāf que iría a tales asuntos, entonces es permisible para el ir, de otra manera no es permisible.
  • Tercero. Salir del masğid para un asunto que niega [anula] su ʾiʿtikāf, como ir a hacer negocios o tener relaciones con su esposa y lo que se le parece. Esto no es permitido, ni siquiera si estableció una condición[1] al inicio del ʾiʿtikāf.

Así, el que hace ʾiʿtikāf abandona los asuntos del mundo y se dedica a la obediencia de Allāh. La persona no debe salir del masğid excepto por necesidad (baño, wuḍūʾ, ġusl, etc.). No debe salir por un asunto mundanal como ir de compras — ni siquiera visitar a los enfermos o ir a un funeral [nota de editor: es mejor no hacerlo y dedicarse al ʾiʿtikāf, a menos que haya una necesidad, por ejemplo cuando se trata de un familiar, y es cuando se establece la condición desde el inicio como se mencionaba arriba y como veremos más adelante]. Algunas de las personas que hacen ʾiʿtikāf reciben visitas durante los días y las noches desperdiciando su tiempo con asuntos que no traen beneficio. Esto niega el propósito del ʾiʿtikāf y su objetivo. Sin embargo, si un familiar lo visita y platica con él durante un tiempo, entonces no hay daño en eso. Se ha reportado que la esposa del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) Ṣafiyyah (raḍiya’llāhu ʿanhā) lo visitaba y él hablaba con ella [Buḫārī 2038, Muslim 2175]. El objetivo es que la persona entra en ʾiʿtikāf para buscar acercarse a Allāh (El Majestuoso y Más Alto) y entonces aprovecha la oportunidad de esta reclusión haciendo los actos de obediencia.

❖ Permiso de los padres.

ʾIʿtikāf es una sunnah (es decir, es un acto recomendado), no una obligación mientras que la obediencia a los padres es una obligación. Y no se debe abandonar lo que es obligatorio para actuar sobre lo que es recomendado — no se debe oponer a lo obligatorio con lo recomendado porque una obligación tiene precedencia sobre lo recomendado. Allāh (el Más Alto) ha dicho en un ḥadīṯ qudsī (lo que significa) ‹Mi siervo no se acerca a Mí con nada que sea más querido a Mí que lo que he he hecho obligatorio sobre él› [Buḫārī 6502]. Así, si tu padre te prohíbe [hacer] ʾiʿtikāf porque te necesita — entonces en esa situación el deseo de tu padre tiene preferencia por encima del tuyo. Y esto es porque es posible que la balanza con la cual juzgas no esté balanceada [correctamente] siendo influenciada por tu fuerte deseo de hacer ʾiʿtikāf, y no consideras que su razón esté justificada. En este caso, te aconsejo (es decir, es el consejo de ʾIbn Al-ʿUṯaymīn) que no hagas ʾiʿtikāf. Pero si no te da alguna razón por la cual te prohíbe [hacer] ʾiʿtikāf , entonces no estás obligado a obedecerle en tal situación. Y esto es porque no puede obligarte en un asunto en el cual no hay beneficio para él mientras que solo hay pérdida para ti.

❖ ʾIʿtikāf en un mes que no sea Ramaḍān.

Solo está legislado hacer ʾiʿtikāf durante Ramaḍān porque el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) no lo hizo en otro mes aparte de Ramaḍān excepto una vez en Šawwāl y eso sucedió cuando no hizo ʾiʿtikāf durante Ramaḍān un año [Buḫārī 2041, Muslim 1173]. Sin embargo, si una persona hace ʾiʿtikāf fuera de Ramaḍān, entonces está permitido porque ʿUmar (raḍiyallāhu ʿanhu) le dijo al Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam): ‹hice un juramento que haría ʾiʿtikāf por una noche y un día en el Masǧid Al-Ḥarām (Makkah)›. Y el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo ‹cumple tu promesa› [Buḫārī 2032, Muslim 1656]. Pero no se requiere ni se le ordena a una persona que haga ʾiʿtikāf fuera de Ramaḍān. ʾIʿtikāf es correcto sin importar si uno está ayunando o no.

❖ ʾIʿtikāf en masāğid que no sean los tres masāğid.

Es permitido hacer ʾiʿtikāf en otros que no sean los bien conocidos tres masāğid principales, que son Masǧid Al-Ḥarām (Makkah), Masǧid An-Nabī (Madīnah) y Masǧid Al-Aqṣā. La evidencia de esto son las palabras sin restricción de Allāh (cuyo significado es) ‹Y no tengan relaciones sexuales con sus esposas mientras estén en ʾiʿtikāf en los masāğid›. Este verso es para todos los musulmanes. Si dijéramos que este verso solo se refiere a los tres masāğid, entonces este verso no sería para la mayoría de los musulmanes. Así que basados en esto decimos que ʾiʿtikāf está permitido en todos los masāğid. Y si aceptamos la autenticidad del ḥadīṯ ‹No hay ʾiʿtikāf excepto en los tres masāğid› [ʿAbdu’r-Razzāq en su Muṣannaf 4/347, e ʾIbn ʾAbī Šaybah en su Muṣannaf 3/911], entonces el significado es que en estos tres masāğid el ʾiʿtikāf es más virtuoso [2]. Y no hay duda que ʾiʿtikāf es más virtuoso [recompensado] en estos tres masāğid, tal como la oración en estos masāğid es más virtuoso que en otros masāğid. La oración en el Masǧid Al-Ḥarām es cien mil veces más recompensada que en otras partes, la oración en el masǧid del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) es mil veces más recompensada que la oración en otras partes y la oración en al-Aqṣā vale quinientas veces más que la oración en otros masāğid.

Así, el ʾiʿtikāf es permitido en otros masāğid que no son estos tres. Y este es el dicho de los ʾaʾimmah [plural de ʾImām] de los musulmanes, los ʾaʾimmah de los maḏāhib [plural de maḏhab] que la gente sigue, ʾImām ʾAḥmad, Mālik, Šāfiʿī y ʾAbū Ḥanīfah entre otros. Y sería algo fuera de lo ordinario imaginar que Allāh diría a la ʾummah algo que solo incumbe a un número muy pequeño de entre ellos. Así que el ḥadīṯ narrado por Ḥuḏayfah que dice ‹no hay ʾiʿtikāf excepto en tres masāğid› se refiere a que estas masāğid son mejor y más virtuosas. Y esto se encuentra seguido, cuando por medio de una negación se pretende negar perfección, mas no negar toda la realidad ni tampoco una negación de su validez. Por ejemplo, el dicho del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) ‹No hay oración cuando la comida se ha servido› [Muslim 560], y otros ʾaḥādīṯ similares. No hay duda que el origen de una negación comprobada textualmente es una negación legislada en la šarīʿah. Sin embargo, si hay otros textos que previenen que [esta negación] sea una negación completa, entonces [esto] permite un posición como la que hemos explicado aquí con el ḥadīṯ de Ḥuḏayfah — y esto es si aceptamos este ḥadīṯ como libre de defectos en su cadena de narración.

❖ ʾIʿtikāf para las mujeres

Si una mujer desea hacer ʾiʿtikāf, entonces no hay daño en eso, y puede hacer ʾiʿtikāf en el masǧid mientras no haya violaciones religiosas o peligro o tribulaciones, en cuyo caso [si los hay] entonces no debe hacer ʾiʿtikāf. [Nótese que no hay ʾiʿtikāf en la casa como algunas mujeres creen incorrectamente, ʾiʿtikāf para hombres y mujeres es en el masǧid]. Las esposas del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hacían ʾiʿtikāf en el masǧid.

❖ ¿Cuándo comienza y cuando termina el ʾiʿtikāf?

La mayoría de los sabios dicen que ʾiʿtikāf comienza a partir de la noche del día veintiuno (es decir, lo noche antes del día veintiuno de ayuno). Otros sabios dicen que comienza desde el fağr en el día veintiuno de Ramaḍān debido al ḥadīṯ de ʿĀʾišah reportado por Buḫārī ‹Cuando rezó la oración de la mañana entró en ʾiʿtikāf› [Buḫārī 5199]. Sin embargo, los sabios explican que el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) se separó de la gente en ese momento pero que la intención de ʾiʿtikāf se hizo desde el inicio de la noche [previa]. Esto es porque es cuando los últimos diez días comienzan cuando se pone el sol habiendo transcurrido el día veinte.

Uno sale de ʾiʿtikāf cuando termina Ramaḍān — y Ramaḍān termina cuando se pone el sol antes del día de ʿId.

❖ ¿Qué debe hacer el muʿtakif [el que realiza ʾiʿtikāf]?

Las acciones de aquel que está en ʾiʿtikāf pertenecen a las siguientes categorías: aquello que está permitido, aquello que está recomendado y aquello que está prohibido.

En cuanto a lo recomendado, se trata de ocuparse con los actos de obediencia y adoración porque esta es la esencia del ʾiʿtikāf y el objetivo detrás de recluirse en el masğid.

En cuanto a lo prohibido, esto se refiere a los asuntos que invalidan el ʾiʿtikāf tal como salir del masğid sin una excusa, a comprar y vender, o a tener relaciones con la esposa y lo que se le parece.

En cuanto a lo que está permitido, esto incluye hablar con otros y preguntar como estén. También salir del masğid para una necesidad como comer o beber si no les traen alimentos, o ir al baño, o ir a cumplir una obligación islámica como ir a hacer ġusl que se debe hacer después de tener un sueño húmedo.

Salir del masğid para un asunto religioso que no es obligatorio es permitido si hizo la intención como parte de su ʾiʿtikāf (la intención se hace en el corazón, no hace falta mencionar nada). Si no incluyó la condición en su intención entonces no debe salir del masğid. En esta categoría se encuentra el visitar a una persona enferma, ir a un funeral y lo que se le parece.

Si un familiar cercano muere, o un amigo cercano, y el muʿtakif teme que al quedarse en el masğid lleve a cortar los lazos familiares y otros males, entonces sale del masğid aunque eso invalide su ʾiʿtikāf porque el ʾiʿtikāf es recomendado y no se requiere que continúe con él, mientras que [ir] evita un gran daño.

❖ Regresar a casa durante ʾiʿtikāf

Es permisible para el que hace ʾiʿtikāf regresar a su casa a comer si nadie le lleva comida al masğid — pero si se le puede llevar comida entonces eso es mejor, para que no salga del masğid porque el muʿtakif no puede salir del masğid excepto por una necesidad. Si el regresar a casa es para [hacer] ġusl con el fin de quitarse la impureza mayor que proviene de un sueño húmedo, entonces es obligatorio que vaya a su casa. Si salir del masğid es para bañarse debido a un mal olor del cuerpo que le molesta, entonces es permisible ir a bañarse. De aquí vemos que tomar un baño puede ser obligatorio, permisible o prohibido.

❖ ¿Se recomienda ʾiʿtikāf para el que tiene familia?

ʾIʿtikāf es una sunnah, no una obligación. Si una persona tiene obligaciones con su familia que cumplir, entonces es obligatorio que los cumpla — y estaría pecando si hace ʾiʿtikāf [descuidando sus obligaciones] ya que [ʾiʿtikāf ] es un deber menor que las obligaciones. Aunque sus deberes no sean obligatorios, aún puede ser que cumplir esas tareas sean mejor para él que el ʾiʿtikāf. El Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo a ʿAbduʾllāh al-ʿAmr (raḍiyallāhu ʿanhu) ‹oh ʿAbduʾllāh, he sido informado que ayunas todo el día y permaneces rezando toda la noche› respondió ‹Si, oh Mensajero de Allāh›. El dijo (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) ‹¡No hagas eso! Ayuna a veces y déjalo otras veces; párate a rezar y también descansa durante la noche. Tu cuerpo tiene un derecho sobre ti, tus ojos tienen un derecho sobre ti y tu esposa tiene un derecho sobre ti› [Buḫārī 5199]. Así que, si una persona deja sus deberes para hacer ʾiʿtikāf, [esto significa que] tiene una deficiencia en su conocimiento y en su sabiduría porque cumplir con las necesidades de la familia es más virtuoso que hacer ʾiʿtikāf. En cuanto a la persona que está libre de estas obligaciones, entonces para esta persona el ʾiʿtikāf se ha legislado. Así, si una persona tiene responsabilidades familiares al inicio de los diez días, pero está libre antes de que termine Ramaḍān y quiere hacer ʾiʿtikāf entonces no hay problema en ello porque cae bajo el dicho de Allāh [que significa]: ‹Se obediente [y cumple] con Allāh tanto como puedas›.

❖ Salir de ʾiʿtikāf antes de que terminen los últimos diez días de Ramaḍān

ʾIʿtikāf no es obligatorio, si una persona sale antes de que termine el ultimo día de ʾiʿtikāf, o aun antes que eso, entonces no hay pecado sobre él. Sin embargo aquel que quiera lograr la sunnah y seguir la sunnah, entonces no debe abandonar el ʾiʿtikāf hasta que se ponga el sol la noche antes del ʿId que es cuando termina Ramaḍān.


🖊 Notas del editor:
[1] Un ejemplo de una condición (en este caso una condición que no anula ʾiʿtikāf) es tener la siguiente intención: haré ʾiʿtikāf, pero si mi madre enferma saldré unas cuantas veces al dia para cuidarla, darle sus medicinas y alimentos.
[2] Šaiḫ Muqbil en su libro preguntas y respuestas sobre Ramaḍān, clarifica que ʾIbn Masʿūd (raḍiyallāhu ʿanhu) [de los más grandes sabios de los ṣaḥābah] expresó al ṣaḥābī que transmitió el ḥadīṯ que quizás había cometido un error. Šaiḫ Muqbil también dice que hay confusión sobre ese ḥadīṯ ya que en algunas partes se atribuye al Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) mientras que en otras partes se atribuye al ṣaḥābī que lo transmitió.


📖 Compilado por ʾAbū Ḫadīğah ʿAbduʾl-Wāḥid (Salafi Publications) del libro Fatāwā fī Aḥkāmiʾs-Siyām pp. 487-517 por el gran sabio Muḥammad bin Ṣāliḥ al-ʿUṯaymīn (raḥimahuʾllāh).
🖊 Traducido del inglés al español por Islam Puro
 Toca aquí para descargar en documento PDF
📂 ID: iptt0303


📚 Palabras relacionadas en el glosario: Laylatuʾl-qadr, Ramaḍān, maḏhab, ʾimām.
      Puedes revisarlas en el siguiente enlace: http://www.islam-puro.com/glosario/