Capítulo 2: Los pilares del ʾIslām y el significado de las dos testificaciones [Šahādatayn]

MENÚ DE CAPÍTULOS


إِرْشَادُ الأَنَامِ إِلَى أُصُولِ وَمُهِمَّاتِ دِينِ الِإسْلَام 

– سُؤال وَجَواب –

Una guía hacia las bases fundamentales y los objetivos principales del ʾIslām

– Preguntas y respuestas –

٢-  بَابُ أَرْكَانِ الإِسْلَامِ وَ مَعْنَى الشَّهَادَتَيْنِ
Capítulo 2: Los pilares del ʾIslām y el significado de las dos testificaciones [Šahādatayn].

Toca aquí para descargar en PDF el Capítulo 2 📜
Nota: si no se visualiza correctamente el árabe, puedes revisar también en los PDF.

 🔊 Capitulo 2 – Escuchar audio completo

س ٧ / مَا أَرْكَانُ الإِسْلَامِ؟

أَرْكَانُ الإِسْلَامِ خَمْسَةٌ وَ هِيَ:ـ

١- شَهَادَةُ أَن لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ.ـ

 ٢- إِقَامُ الصَّلَاةِ.ـ

٣إِيتَاءُ الزَّكَاةِ.ـ

٤صَوْمُ رَمَضَانَ.ـ

٥حَجُّ بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ لِمَنْ اِسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا.ـ

📌 Pregunta nº 7: ¿Cuáles son los pilares del ʾIslām?

🔹 Los pilares del ʾIslām son cinco, y son:

1. Testificar que no hay dios que tenga el derecho de ser adorado excepto Allāh y que Muḥammad es el mensajero de Allāh [šahādatu ʾan lā ʾilaha ʾil-la Allāhu wa ʾanna Muḥammadan rasūluʾllāhi].
2. Establecer la oración [aṣ-ṣalāh].
3. Pagar la caridad [anual, az-zakāh].
4. Ayunar [aṣ-ṣawm] en el mes de Ramaḍān.
5. Peregrinar [ḥağğ] a la Casa Sagrada de Allāh para quien tenga posibilidad de hacerlo.

   🔊 Pregunta 7 .

س ٨ / مَا مَعْنَى شَهَادَةِ أَن لَا إِلَهَ إِلَّا الله؟ وَمَا  الدَّلِيلُ؟

مَعْنَى شَهَادَةِ أَن لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ: “لَا مَعبُودَ بِحَقٍّ إِلَّا الله”.ـ
وَ الْدَّلِيلُ قَوْلَهُ تَعَالَى:ـ
ذَٰلِكَ بِأنَّ ٱللهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِۦ هُوَ ٱلْبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱلله هُوَ ٱلْعَلِيُّ ٱلْكَبِيرُ› [
الحج: ٦٢].ــ

📌 Pregunta nº 8: ¿Cuál es el significado de la testificación «lā ʾilaha ʾil-la Allāh»? ¿Y cuál es la evidencia?

🔹 El significado de la testificación «lā ʾilaha ʾil-la Allāh» es: No hay dios con derecho a ser adorado excepto Allāh.
Y la prueba es el dicho del Más Alto [cuyo significado es]: «Eso es porque Allāh es la verdad [Al-Haqq] y lo que invocan además de Él es falso [bāṭil], y en verdad Allāh es el Más Alto [Exaltado], el Más Grande [el Incomparablemente Grandioso] [Qurʾān, Sūrah Al-Ḥağğ 22:62].


Nota: Para profundizar en este tema te recomendamos leer https://www.islam-puro.com/significado-linguistico-de-la-ilaha-illa-allah

   🔊 Pregunta 8 .

س ٩  / مَا أَرْكَانُ شَهَادَةِ أَن لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ وَمَا الدَّلِيلُ؟

أَرْكَانُ شَهَادَةِ أَن لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ اِثْنَان:ـ

الْأَوَّلُ: النَّفِي، وَهُوَ قَوْلُ (لَا إِلَهَ).ـ

الثَّانِي: الإثْبَاتُ، وَهُوَ قَوْلُ (إِلَّا اللهُ).ـ

وَالدَّلِيْلُ قَوْلُ اللهِ تَعَالَى: ـ

فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ› [البَقَرَة : ٢٥٦]،ـ

فَقَوْلَهُ:”فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّاغُوتِ” هَذَا دَلِيلُ النَّفِي، وَقَوْلَهُ: “وَيُؤْمِن بِٱللَّهِ” هَذَا دَلِيلُ الْإِثْبَاتِ..ـــ

📌 Pregunta nº 9: ¿Cuáles son los pilares de la testificación «No existe dios que merezca ser adorado excepto Allāh [lā ʾilaha ʾil-la Allāh]»? ¿Y cuál es la evidencia?

🔹 Los pilares de la testificación «lā ʾilaha ʾil-la Allāh» son dos:
➽ Primero: La negación, y esto es el dicho «no existe dios que merezca ser adorado [lā ʾilaha]».
➽ Segundo: La aceptación, y esto es el dicho «excepto Allāh [ʾil-la Allāh]».
Y la evidencia es el Dicho de Allāh el Más Alto [cuyo significado es]:
«Quienes no crean en los ṭāġūt [dioses falsos] y crean en Allāh se habrán aferrado al asidero más firme» [Sūrah Al-Baqarah 2:256].
Su dicho [cuyo significado es]: «Quienes no crean en los ṭāġūt» es la evidencia de la negación, y Su dicho: «y crean en Allāh», esta es la evidencia de la afirmación
.

   🔊 Pregunta 9 .

س ١٠  / مَا شُرُوطُ لَا إِلَهَ إِلَا الله؟

شُرُوطُ لَا إِلَهَ إِلَا اللهِ ثَمَانِيَةُ، وهِيَ:ـ

١- الْعِلْمُ الْمُنَافِي لِلْجَهِلِ.ـ

٢- الْيَقِينُ الْمُنَافِي لِلشَّكِ.ـ

٣- الْإِخْلَاصُ الْمُنَافِي لِلشِّرْكِ.ـ

٤- الصِّدْقُ الْمُنَافِي لِلْكَذِبِ.ـ

٥- الْمَحَبَّةُ الْمُنَافِيَّةُ لِلْبُغْضِ.ـ

٦- الْاِنْقِيَادُ الْمُنَافِي لِلتَّرْكِ.ـ

٧- الْقُبُولُ الْمُنَافِي لِلرَدِّ.ـ

٨- الْكُفْرُ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ الله.ـ

وَقَدْ جُمِعَتْ فِي البَيْتَيْنِ الآتِيَيْن:ـ

   عِلْـمٌ يَقِــينٌ وَإِخْـلَاصٌ وَصِـدْقكَ مَـع       مَحَبَّـةٍ وَانْقِيَـادٍ وَالْقَبُولِ لَهَـا

وَزِيـدَ ثَامِنُهَــا الْكُفْــرَانُ مِنْـكَ بِمَـا      سِـوَى الإِلَـهِ مِـنَ الأَشْـيَاءِ قَــدْ أُلِهَـا

.ـ

📌 Pregunta nº 10: ¿Cuáles son las condiciones de «No existe dios que merezca ser adorado excepto Allāh [lā ʾilaha ʾil-la Allāh]»?

🔹 Las condiciones de «No existe dios que merezca ser adorado excepto Allāh» son ocho, y son:

1. El conocimiento que niega [es opuesto] a la ignorancia.
2. La certeza que niega a la duda.
3. La sinceridad que niega el politeísmo.
4. La veracidad que niega la mentira.
5. El amor que niega al odio.
6. La conformidad/sumisión/obediencia que niega la desobediencia [y la negligencia].
7. La aceptación que niega el rechazo.
8. Rechazar [descreer] en todo lo que es adorado aparte de Allāh.

Estos puntos se han recolectado en los siguientes dos versos [de poesía]:

❖ Conocimiento y certeza, sinceridad y tu veracidad con amor, sumisión y aceptación
.    
y agrega [a esto] el octavo, [que es] el rechazo [de todo] lo que es tomado como divino aparte al verdadero Dios [Allāh]❖


Nota: Hay sabios que enseñan que hay siete condiciones, porque consideran que la condición número ocho es parte de la sinceridad [al-ʾiḫlās].

   🔊 Pregunta 10 .

س ١١ / مَا مُقْتَضَى شَهَادَةِ أَن لَا إٍلَهَ إِلَّا الله؟

مُقْتَضَى شَهَادَةِ أَن لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ يَتَضَمَّنُ أَمْرَيْنِ:ـ 

١- اَلْإِيمَانُ بِاللهِ تَعَالَى بِتَحْقِيقِ تَوْحِيدِهِ، وَإِخْلَاصُ الْعِبَادَةِ لَهُ، ـ

وَهَذَا مُقْتَضَى الْإِثْبَات).ـ)

٢- اَلْكُفْرُ بِكُلِّ مَا يُعْبَدُ مِن دُونِ اللهِ، وَالْبَراءَةُ مِنَ الشِّرْكِ وَالْمُشْرِكِين، ـ

وَاجْتِنَابُ نَوَاقِضِ الدِّينِ، (وَهَذَا هُوَ مُقْتَضَى النَّفِي). ـ

📌 Pregunta nº 11: ¿Qué requiere la testificación «no existe dios verdadero, que merezca ser adorado, excepto Allāh [lā ʾilaha ʾil-la Allāh]»?

🔹 El requisito [para que sea aceptada] la testificación «no existe dios verdadero, que merezca ser adorado, excepto Allāh» incluye dos cosas:

1. La fe [creencia] en Allāh el Más Alto con la afirmación de Su Unicidad y monoteísmo [tawḥīd] y adorarlo sinceramente (y este es el requisito [para] la afirmación [ʾiṯbat]).
2. La descreencia en todo lo que es adorado aparte [o al lado] de Allāh, disociarse del politeísmo y de los politeístas, y apartarse de lo que nulifica la religión (y este es el requisito [para] la negación [nafī]).

   🔊 Pregunta 11 .

س ١٢ / مَا مَعْنَى شَهَادَةِ أنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ الله؟

 مَعْنَى شَهَادَةِ أنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهُ: هُوَ الاِعْتِرَافُ بَاطِنًا وظَاهِرًا أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللهِ وَ رَسُولُهُ إِلَى النَّاسِ كآفَّةً، وَأَنَّهُ خَاتَمُ الْأَنْبِيَاءِ وَ المُرْسَلِين.ـ
.ـ

📌 Pregunta nº 12: ¿Cuál es el significado de testificar «Muḥammad es el mensajero de Allāh»?

🔹 El significado de testificar que «Muḥammad es el mensajero de Allāh» es: el reconocer interna como externamente que ciertamente Muḥammad es el siervo y mensajero de Allāh [enviado] a toda la humanidad, y es el sello de los profetas y mensajeros.

   🔊 Pregunta 12 .

س ١٣ / مَا مُقْتَضَى شَهَادَةِ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟

مُقْتَضَى شَهِادَةِ أنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ: طَاعَتُهُ فِيمَا أَمَر، وَتَصْدِيقُهُ فِيمَا أَخْبَر، وَاِجْتِنَابُ مَا نَهَى عَنْهُ وَزَجَر، وَألَّا يُعْبَدَ اللهُ إِلَّا بِمَا شَرَع. ـ

📌 Pregunta nº 13: ¿Cuál es el requisito [para que sea aceptada] la testificación «Muḥammad es el mensajero de Allāh»?

🔹 El requisito para que sea aceptada la testificación «Muḥammad es el mensajero de Allāh» [es]: obedecerlo en [todo aquello] que ordenó, creer en aquello que informó, apartarse de todo aquello que prohibió y adorar a Allāh solo con lo que él legisló y aprobó.

   🔊 Pregunta 13 .

✍ Por: Dr. ʿUmar ʾIbn ʿAbduʾr-Raḥman ʾIbn Muḥammad al-ʿUmar
✍ Este libro ha sido revisado y recomendado por:
• Su excelencia Šaiḫ ʿAbduʾl-ʿAzīz ʾibn ʿAbdullāh Āli aš-Šaiḫ
• Eminente sabio Šaiḫ Ṣāliḥ ʾAl-Fawzān
• Šaiḫ ʾIbn ʿAbduʾl-ʿAzīz ʾibn Muḥammad Āli aš-Šaiḫ
(Ḥafiẓahumuʾllāh).

✒ Traducción y edición por Islam Puro


  • Actualizaciones:

📅 Pregunta 7 del Capítulo 2 se publicó inicialmente en: Ğumādā II 1439 / Febrero 2018.
🔄 Fue actualizada en Rabīʾ II 1440 / Enero 2019.
📂 ID ipttaa001


MENÚ DE CAPÍTULOS

🌎 Toca aquí para regresar  a la página principal de temas 🏡 o si estás accediendo desde un teléfono móvil toca este botón de la barra azul (en la parte superior de esta página) para revisar el menú.