📄 La envidia


.
بسم الله الرحمن الرحيم

📍 La similitud del envidioso con ʾIblīs

❖ Dijo el ʾImām ʾIbnuʾl-Qayyim (m. 751 H, raḥimahuʾllāh):

Šayṭān [Satanás] acompaña al mago y al envidioso y conversa con ellos, pero el Šayṭān ayuda al envidioso sin que lo llame porque el envidioso se parece a ʾIblīs. En realidad, él es uno de sus seguidores porque busca lo que el Šayṭān ama, la corrupción de la gente y que las bendiciones de Allāh sean removidas, de la misma manera en que ʾIblīs envidió a Ādam (la paz sea con él) debido a su nobleza y virtud, y se rehusó a postrarse ante él por envidia. Así que el envidioso es del ejército de ʾIblīs.

📖 [Badāʿi al-Fawā-ʾid, pág. 758].

والشيطان يقارن الساحر والحاسد ويحادثهما ويصاحبها ولكن الحاسد تعينه الشياطين بلا استدعاء منه للشيطان لأن الحاسد شبيه بإبليس وهو في الحقيقة من أتباعه لأنه يطلب ما يحبه الشيطان من فساد الناس وزوال نعم الله عنهم كما أن إبليس حسد آدم شرفه وفضله وأبى أن يسجد له حسدا فالحاسد من جند إبليس

بدائع الفوائد لابن القيم

📂 ID: ipb0128
📅290445-131123

📍 La envidia que es reprochable

❖ Šaiḫ Muḥammad bin Ṣāliḥ al-ʿUṯaymīn (m. 1421 H, raḥimahuʾllāh):

La envidia [reprochable]: Se dice que la envidia es cuando una persona desea que cesen las bendiciones de Allāh otorgadas a otros. Y se dice [también] que es cuando desagrada las bendiciones de Allāh [otorgadas] a otra persona, y este segundo [dicho] es la definición del Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh).
Dijo:

«A quienquiera que le desagrade las bendiciones de Allāh otorgadas a otros, entonces lo ha envidiado, independientemente si desea que cese o no».

Y esto que dijo es lo más correcto, debido al dicho del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam):

«Ninguno de ustedes es creyente hasta que no ame para su hermano lo que ama para sí mismo».

Por lo tanto, ¿cómo puede desagradarte que a tu hermano Allāh lo favoreció con conocimiento, o riqueza, o posición social, o hijos, o cualquier otra cosa, mientras que esto no te desagrada para ti mismo? Esto es envidia, por lo que es tu obligación evitarla.

📖 [Šarḥ ʾIqtiḍā aṣ-ṣirāṭaʾl-mustaqīm, pág. 24]

قال الشيخ ابن عثيمين رحمه الله:

الحسد قيل إنه تمني زوال نعمة الله عز وجل على غيره، وقيل كراهة نعمة الله على غيره، وهذا الثاني تعريف شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله، وقال : من كره ما أنعم الله به على غيره فقد حسده سواء تمنى زوالها أو لم يتمن ، وما قاله رحمه الله أصح؛ لقول النبي صلى الله عليه وسلم: (لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه ) . فكيف تكره لأخيك أن يمن الله عليه يفضل من علم، أو مال، او جاه، أو جاه، أو ولد، أو غير ذلك، وأنت لا تكره ذلك لنفسك، هذا حسدٍ؛ فعليك أن تتجنّب هذا

شرح إقتضاء الصراط المستقيم 

📂 ID: ipb0141
📅100447-031025

📍 La envidia permitida

عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏”‏ ‏.‏

❖ Narró ʿAbduʾllāh ʾibn Masʿūd:

Escuché decir al Profeta (ﷺ):

«No hay envidia [desear ser como otros] excepto en dos [casos]: una persona a quien Allāh le ha dado riqueza y lo gasta con justicia, y una persona a quien Allāh le ha dado sabiduría [es decir, conocimiento religioso], juzga de acuerdo a ello y lo enseña».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī nº 1409, Ṣaḥīḥ Muslim nº 816 con narración similar].

📂 ID: ipb0140
📅300547-211125

📍 No envidies a alguien por algo mundano

❖ Muḥammad ʾIbn Sirīn (raḥimahuʾllāh) dijo:

«No envidio a nadie por cosas mundanas. Si acaso será una persona del Paraíso, entonces, ¿cómo puedo envidiarlo por algo de esta vida mundana mientras su destino sería el Paraíso? Y si estará entre las personas del Fuego, entonces, ¿cómo puedo envidiarlo por algo de esta vida mundana mientras que está destinado al Fuego?».

📖 [Az-Zuhd al-Kabīr del ʾImām ʾAbū Bakr al-Bayhaqī, n° 845].

محمد بن سيرين: ما حسدت أحدا على شيء من الدنيا إن كان من أهل الجنة، فكيف أحسده على شيء من الدنيا وهو يصير إلى الجنة، وإن كان من أهل النار فكيف أحسده على شيء من الدنيا وهو صائر إلى النار،

الزهد الكبير – الإمام الحافظ أبي بكر البيهقي

📂 ID: ipb0142
📅210647-121225


🖋 Traducción al español y edición por Islam Puro