📄 Invocar a los muertos y pedir su ayuda es una forma de politeísmo mayor [širk al-ʾakbar]


.
بسم الله الرحمن الرحيم

❖ Pregunta:

¿Cuál es el veredicto sobre lo que algunas personas ignorantes hacen delante de las tumbas; ellos invocan a los muertos, solicitan su ayuda, y les piden curación o la victoria sobre sus enemigos? Esto se ha notado en muchos países.

❖ Respuesta:

En el nombre de Allāh, todas las alabanzas son para Allāh. Esto es una forma de politeísmo mayor [širk al-ʾakbar: asociar a otros con Allah en Su divinidad o adoración], que es el širk cometido por los primeros asociadores de Qurayš y otros. Solían adorar a al-Lāt, al-ʿUzza y Manāt y otros ídolos. Solían invocarlos y pedir sus ayuda en contra de sus enemigos como ʾAbū Sufyān dijo en el día de ʾUḥud. [El Profeta (la paz y bendiciones de Allāh sean con él) dijo a los compañeros:] Díganle a [ʾAbū Sufyān]: «Allāh es nuestro Protector, pero tú no tienes ninguno». Entonces ʾAbū Sufyān dijo: «¡El poder de Hubal es superior!», donde Hubal es el nombre de un ídolo adorado por Qurayš en Makkah. El Profeta (la paz y bendiciones de Allāh sean con él) pidió a los compañeros responderle. Preguntaron: «¡Oh, Mensajero de Allāh! ¿Qué debemos decirle?» Dijo: «Di: Allāh es Más Superior y Más Sublime».

Suplicar a los muertos, ídolos, piedras, árboles y otras criaturas, buscar su ayuda, sacrificar animales para ellos, hacer votos para ellos, y circunvalar alrededor de ellos son formas de politeísmo mayor [širk al-ʾakbar], ya que son formas de adoración [ʿibādah] dedicados a otros aparte de Allāh e imitación de las acciones cometidas por los asociadores originales y los que les siguieron. Por lo tanto, debemos ser conscientes y realizar tawbah [arrepentimiento sincero a Allāh] de esto. Los sabios y duʿāt [llamadores al ʾislām] deben aconsejar a la gente que comenten estos actos, enseñarles, guiarlos, y aclararles que esto es considerado politeísmo [širk] igual que el que hicieron los primeros asociadores, acerca de quien Allāh dijo:

وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنْفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَؤُلاءِ شُفَعَاؤُنَا عِنْدَ اللَّهِ

«Y adoran además de Allāh aquello no los daña ni les beneficia, y ellos dicen: ‘Son nuestros intercesores ante Allāh’».

[Qurʾān, Sūrah Yūnus 10:18]

Él (glorificado sea), también dijo:

إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ

«Ciertamente Allāh no perdona que se le asocie algo, pero perdona lo demás a quien Él quiere…».

[Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:48]

Él (glorificado sea), también dijo:

وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

«…pero si hubieran asociado a otros junto con Allāh, todo lo que solían hacer no les habría beneficiado».

[Qurʾān, Sūrah Al-ʾAnʿām 6:88]

Él (glorificado sea), también dijo:

إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ

«En verdad, quien quiera que asocie a otros con Allāh, entonces Allāh le ha prohibido el Paraíso, y el fuego será su morada. Y para los Zâlimûn [politeístas y malhechores] no hay quien les auxilie».

[Qurʾān, Sūrah Al-Māʾidah 5:72]

Dirigiéndose al Profeta Allāh dijo:

وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

«Y te ha sido revelado [¡Oh, Muhammad! (paz y bendiciones de Allāh sean sobre él)], como lo fue [revelado a los mensajeros] antes de ti: ‘Si asocias con Allāh en adoración, [entonces ten por seguro que todas] tus obras serán en vano, y sin duda estará entre los perdedores».

[Qurʾān, Sūrah az-Zumar 39:65]

El Profeta (la paz y bendiciones de Allāh sean con él) dijo:

من مات وهو يدعو لله ندًّا دخل النار

«Quien quiera que muera mientras invoca a un rival junto con Allāh entrará en el fuego».

[Relatado por al-Buḫārī en su Ṣaḥīḥ, ḥadīṯ auténtico]

El Profeta (la paz y bendiciones de Allāh sean con él) dijo:

حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئًا

«El derecho de Allāh sobre Sus siervos, es que deben adorarlo sin asociarle nada».

[Acordado por al-ʾimām al-Buḫārī y Muslim]

Él (la paz y bendiciones de Allāh sean con él) también dijo:

من لقي الله لا يشرك به شيئًا دخل الجنة، ومن لقيه يشرك به شيئًا دخل النار

«Una persona que se reúna con Allāh sin asociar nada con él entrará al paraíso [Ğannah] y una persona que se reúna con Él mientras le asocia algo entrará en el fuego».

[Relatado por Muslim en su Ṣaḥīḥ]

Existen muchas āyāt [versos del Qurān] y ʾaḥādīṯ que refuerzan el mismo significado.

Que Allāh otorgue a los musulmanes comprensión de la religión, los proteja de todo lo que causa Su ira, les conceda tawbah sincera de todo mal, guie a los sabios musulmanes de todas partes para la difusión del conocimiento y a enseñar a la gente ignorante el monoteísmo [tawḥīd] y la obediencia a Allāh para el que fueron creados, para apoyar Su religión, hacer superior Su palabra y guiar a los líderes musulmanes a una visión profunda de la religión, refiriéndose a la šarīʿah [ley islámica] y imponiéndola a la gente [es decir, los gobernantes musulmanes al seguir el Qurān y la Sunnah como la ley del país]. Él es el Más Generoso.

¡La paz y las bendiciones de Allāh sean sobre nuestro profeta Muḥammad, su familia y compañeros!


✍️ Šaiḫ ʿAbduʾl-ʿAzīz bin ʿAbdullāh bin Bāz (raḥimahuʾllāh) – [Quien fue] El Presidente del Departamento de investigación de sabios, Ifta’ – Dawah y orientación
📖Mağmūʿ fatāwā wa maqālāt 7/432

www.alifta.gov.sa

🖋 Traducción y edición al español por Islam Puro
📅 Publicado en Islam Puro: 17 Rabīʾ II 1445 – 1 noviembre 2023
📂 ID: iptt0442


📍 Artículo relacionado:

Acerca de celebrar Halloween, día de los muertos, día de los santos y otras celebraciones.
El deber de guiar a las personas a la realidad del tawḥīd y el širk.