S (س)

VOLVER AL GLOSARIO

Salaf, Salafī, Subhānaʾllāh


Sunnah [السُّنَّةُ]:

As-Sunnah. Tradición. Plural: Sunan [سُنَنٌ]. Se refiere a los actos, dichos y aprobaciones (implícitas o explícitas) del Mensajero de Allāh, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam. Es fuente de legislación islámica junto con el Qurʾān (Corán) y es revelación divina. El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «En verdad se me ha dado el Qurʾān y algo semejante junto con él  [Qurʾān]. Pero pronto vendrá un tiempo en el cual un hombre reclinado en su sillón dirá con su estómago lleno: Debes adherirte al Qurʾān, lo que ahí encuentres que diga que es permisible, considéralo como permisible, y lo que encuentres que diga que está prohibido, considéralo como prohibido. Pero [más bien] en verdad, cualquier cosa que el mensajero de Allāh prohíbe, es como lo que Allāh prohíbe» [Ḥasan por Al-Albānī en Silsilatiʾṣ-Ṣaḥīḥah 2870].

Allāh dice en el Qurʾān:

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ  وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

«Su compañero [Muḥammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] no se ha desviado, ni ha errado. Ni habla basado en su inclinación. Solo es una revelación que se le ha revelado» [Qurʾān 53:2-4].

Allāh  dice en el Qurʾān:

وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

«Y lo que  sea que el mensajero [Muhammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] les dé, tómenlo, y lo que sea que les prohíba, absténganse de ello, y teman a Allāh, Allāh es severo en castigo» [Qurʾān 59:7].

Y Allāh dice también:

وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ – 

«Y también te hemos enviado a ti [oh Muḥammad, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam] este recordatorio y el consejo [el Qurʾān] para que le expliques y clarifiques a los hombres lo que se  ha hecho descender, y para que puedan reflexionar» [Qurʾān 16:44].

Šaiḫ Al-Albānī enseñó que otros versos, donde Allāh nos ordena en el Qurʾān seguir la Sunnah de Su Mensajero, también incluyen (4:115, 33:36, 49:1, 3:32, 4:80, 4:59, 24:52, 24:63, 8:24). También es considerada Sunnah y fuente de legislación los dichos, actos y aprobaciones de los Ḫulafāʾ ar-Rāšidīn por el ḥadīṯ del Profeta, ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam, que dijo: «Aférrense a mi Sunnah y a la Sunnah de los Ḫulafāʾ ar-Rāšidīn después de mi. Aférrense a esto con sus molares y cuídense de los asuntos inventados, pues cada asunto inventado es una innovación y cada innovación es un desvío» [Sunan ʾAbū Dāwud 4607, declarado ṣaḥīḥ por Šaiḫ Al-Albānī en Ṣaḥīḥ Sunan ʾAbū Dāwud].

Los musulmanes debemos seguir los cuatro tipos de sunan:

  • Sunnah de qawliyyah (lo que dijo): Lo que sea que el mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam)  dijo, nosotros decimos.
  • Sunnah de fiʿliyyah (acciones): Lo que sea que el (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) hizo, nosotros hacemos.
  • Sunnah de takriyyah (aprobación): Lo que sea que el (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) aprobó, nosotros aprobamos.
  • Sunnah de tarkiyyah (abandono): Lo que sea el (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) abandono, nosotros lo abandonamos.

Ver también: ʾAhluʾs-Sunnah waʾl-Ğamāʿh, Bidʿah, Salafī, Sunnī.


Sabīl [السَّبِيلِ]: 

Camino, vía. Ver Sagrado Qurʾān, Sūrah Al-Baqarah [2:77].


Sakīnah [سَكِينَةٌ]:

Tranquilidad, calma.


Salaf [السلف]:

As-Salaf. Predecesores musulmanes que conformaron las mejores generaciones. Por dicho del Mensajero de Allāh -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- las mejores generaciones fueron su generación que incluye a los Compañeros -Ṣaḥābah [الصحابة]-, después la segunda generación -at-Tābiʿīn [التابعين]- y después la tercera generación -Tābiʿt-Tābiʿīn [تابع التابعين‎]-. Estas generaciones entendieron y aplicaron la religión tal como lo había entendido y aplicado el mejor predecesor que fue el Profeta Muḥammad -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- y por lo tanto son un ejemplo para todos los musulmanes. También se usa el nombre de Los Predecesores Piadosos -As-Salafuʾs-Sāliḥ [السلف الصالح]-. De entre los primeros usos de la palabra se encuentra la narración auténtica en donde el Mensajero de Allāh -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- le dijo a su hija Fāṭimah «Soy un salaf bendito para ti» [narración auténtica Buḫārī, Muslim]. Ver salafī.


Salafī [سلفي]:

Su plural: salafiyyūn. Palabra que indica adscripción a los Salaf y que se usa para todo aquel que sigue a los Salaf en creencia, en adoración, en modales y en general en metodología. Es uno de los términos usados históricamente y en la actualidad para referirse a la secta salvada (ver Firqatuʾn-Nāğiyah), por ejemplo, las famosas palabras de Šaiḫuʾl-ʾIslām ʾIbn Taymiyyah (728 H) quien dictaminó: «No hay falta (o fallo) sobre el que proclama [pertenecer] al maḏhab de los Salaf, quien se adscribe y afilia a sí mismo con este [camino]. Más bien es obligatorio aceptarlo de esta persona por ʿiğmāʿ [acuerdo unánime de los sabios del ʾIslām, ver ʿiğmāʿ], pues el maḏhab de los Salaf no es cosa alguna excepto la verdad» [Mağmūʿ al-fatāwā 4/149; ver maḏhab]. El seguir a los Salaf es obligatorio sobre todos los creyentes y esta obligación está explicada detalladamente en el Qurʾān, en la Sunnah auténtica y también por unanimidad de los sabios de cada generación, desde la primera hasta la actual.

Ejemplos de versos del Qurʾān donde se hace obligatorio seguir a los Salaf incluyen:

وَٱلسَّبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

«Allāh se complace con los primeros que aceptaron el ʾIslām y emigraron [a Madīnah], y se complace con aquellos que los socorrieron [en Madīnah], y [se complace] con todos los que sigan su ejemplo con exactitud [en la fe y las buenas obras], y todos ellos se complacen con Allāh. Él les ha reservado jardines por donde corren ríos, donde morarán por toda la eternidad. Ese es el triunfo grandioso» [Qurʾān, Sūrah At-Tawbah 9:100].

Y también:

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

«Quien se aparte de las enseñanzas del Mensajero después de habérsele evidenciado la guía, y siga un camino distinto al camino de los creyentes, se le abandonará en el camino que haya elegido y se le  ingresará al Infierno. ¡Y qué mal destino!» [Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:115].

El tafsīr del verso 4:115 aclara acerca de los creyentes en este verso, significa específicamente los ṣaḥābah, de hecho cuando se reveló el Qurʾān, los únicos creyentes aparte del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) eran los ṣaḥābah, y también el verso anterior 9:100, aclara que se trata de los ṣaḥābah mencionando por nombre a quienes debemos seguir.

Otros nombres usados para indicar adscripción a los Salaf (y por lo tanto sinónimos de salafī y salafiyyūn) son: sunnī, ahluʾl-ḥadīṯ, ahluʾl-ʾaṯar, ahluʾs-Sunnah, ʾahluʾs-Sunnah waʾl-ġamāʿh. Ver también las entradas de Firqatuʾn-Nāğiyah, Salaf, donde hay ʾaḥādīṯ sobre la obligación de seguir a los salaf.

Artículos relacionados:
– ¿Cuando podemos decir que alguien es un salafi?


Sanad [سَنَد]:

Sinónimo de ʾisnād. Ver ʾisnād.


Siḥr [السِحْر]:

Magia, encanto, encantamiento, brujería. En el Islam, la magia es considerada ilícita y lleva a la incredulidad de quien la practica. El Šaiḫ Ṣāliḥ ʾal-Fawzān explica en Kitābuʾt-Tawḥīd (El libro del Monoteísmo): «Son hechizos, conjuros, discursos hablados, medicinas [pociones], y humaredas. Y es una realidad [es real]. Y ello afecta el corazón y el cuerpo de tal manera que uno se enferma o muere, y causa (o provoca) la separación del hombre y su esposa. Su efecto ocurre con el permiso de Allāh ya que se encuentra en el decreto de Su creación. Es una práctica demoníaca. Muchas de ellas no pueden realizarse sino a través del Širk [adorar a otros junto con Allāh], buscando cercanía con asquerosos [y malignos] espíritus a través de lo que ellos aman, haciendo uso de ellos asociándolos como compañeros [con Allāh en la adoración].». La magia es considerada de dos tipos a) la que es real y b) la que es imaginaria. ¿Y qué se entiende por «real»?, es la que tiene un efecto tangible producido por la magia como el separar a un hombre de su esposa, o una persona que enferma o muere y así sucesivamente. Estos son los efectos reales de la magia. Y en cuanto a «imaginario», es cuando una persona imagina que ha realizado algunas cosas que en realidad no ha hecho, o ve cosas que en realidad no es como las está viendo, porque su mente y sus ojos están hechizados. Ver sagrado Qurʾān [2:102], [7:113-120], [10:79-82], [20:65-70], [4:76], [113:1-5], [114:1-6].


Siwāk [السواك]:

Trozo de la raíz de un árbol llamado Al-Arāk [الأراك], usado como cepillo de dientes, también llamado miswāk.


Subhānaʾllāh [سبحان الله ]:

Gloria a Allāh, glorificado sea Allāh, Exaltado sea Allāh.


Subḥānahu wa Taʿālā [سبحانه وتعالي]:

(Que Allāh sea) Glorificado y Enaltecido. Una de las muchas maneras de glorificar a Allāh el Todopoderoso. Gloria a Allāh en lo alto. Lejos está de cualquier imperfección.


Suḥūr [السُّحُورِ]:

Es el alimento que se consume antes del tiempo del amanecer (fağr) los días que se observa el ayuno por parte de los musulmanes. Es Sunnah del Profeta (صلى الله عليه وسلم) por lo que se considera mustaḥabb el consumo de este. ʾAnas bin Mālik (رضي الله عنه‏) narró que el Profeta (صلى الله عليه وسلم) dijo: «tomad el suḥūr, pues hay una bendición en ello». [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Volumen 3, El libro del ayuno, No. 1808]. Ver Ifṭār.

Artículos relacionados:
Tres grandes sabios aclaran sobre el suḥūr (e ʾImsāk es una innovación)


Sunnah muaʾkkadah [السنَّة الْمؤكدة]: 

Sunnah confirmada, demostrada, afirmada, enfatizada. Referido a las acciones de sunnah las cuales el Profeta -ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam- incitó a realizar, como por ejemplo, oraciones supererogatorias, al-witr, oración del eclipse, entre otros. También se puede referir a la adoración opcional que el Profeta hizo continuamente desde que lo comenzó a hacer y hasta la muerte.


Sunnī [سني]:

Persona que se adscribe a la Sunnah. Los Sabios han explicado que es sinónimo de Salafī. Ver Salafī, Sunnah.


Sūrah [سورة‎]:

Capítulo del Sagrado Corán. El Corán contiene 114 capítulos. Plural Sūwar [سور]. Ver Qurʾān.


Suratuʾl-Fatiḥa: [سورة الفاتحة]:

Capítulo de la Apertura. Primer capítulo del Sagrado Qurʾān (Corán).


Sutrah [السترة]:

Un objeto como un pilar, una pared, una vara, un asta, etc., cuya altura no debe ser menor a un pie (aproximadamente 34 cm) y debe estar en frente de la persona que ofrece Ṣalāh (oración) para actuar como una barrera simbólica entre él y los otros. Šaiḫ Al-Albānī dijo que es obligatorio usar sutrah mientras que Šaiḫ Bin Bāz dijo que es recomendado.