Beneficios


.

بسم الله الرحمن الرحيم

📍 La mejor de las oraciones con Allāh

El Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

⟪أفضل الصلوات عند الله صلاة الصبح يوم الجمعة في جماعة⟫

«La mejor de las oraciones con Allāh es la oración de la mañana del viernes en congregación»

📖 [Silsilah al-Ahādīth as-Sahīhah de al-Albānī, (4/91, No. 1566)]

ID: ipb0001

📍  El uso del tiempo  libre

✍ Šaiḫ Muqbil (raḥimahuʾllāh) dijo:

الجدل والخصام والمِراء يأتي من الفراغ، أما الذي عنده وقت لحفظ القرآن، ووقت للتأليف، أو لمعرفة البحث، ووقت لقراءة اللغة العربية، ووقت لتعلم الخط، ووقت للدعوة إلى الله، فإنه يضيق وقته عن هذه الأشياء، ولم يبق له وقت للجدل والمراء والخصام.

«Las disputas y discusiones vienen del [mal uso del] del tiempo libre. Cuando uno pasa su tiempo memorizando el Qurʾān, escribiendo e investigando, mejorando su árabe y su escritura a mano  [en árabe], y llamando al camino de Allāh, [entonces] su tiempo está limitado a eso y no le queda tiempo para discusiones».

📖 [Al-Ğāmiʿ al-Kabīr 2/478]

ID: ipb0002

📍  Trabajar juntos y cerrar los caminos hacia la discordia

Šaiḫ Rabīʿ (ḥafiẓahuʾllāh)

Mūsā Richardson (ḥafiẓahuʾllāh) nos recordó recientemente:

«¿Porque Šaiḫ Rabīʿ enfatiza continuamente que tenemos que trabajar juntos y cerrar los caminos hacia la discordia?
Porque no es algo que debamos dar por hecho. Más bien, es algo que requiere un gran enfoque, paciencia, mucho trabajo y mantenimiento continuo. Le pedimos a Allāh bendiga nuestros lazos de hermandad».

ID: ipb0003

 

📍 Característica de la gente de desvío

✍ Šaiḫ Ṣāliḥ Āl aš-Šaiḫ (ḥafiẓahuʾllāh) dijo:

«La argumentación es una característica de la gente que ha caído en el desvío, debido a que se dedica a [o profundiza en] asuntos que no les beneficia, o asuntos que con claridad les dañan, o asuntos que no están permitidos».

قال الشيخ صالح آل الشيخ (حفظه الله تعالى):ـ

الجدل صفة الضالين؛ لأنهم يتحاورون في أمرٍ لا ينفع أو أمرٍ مضرته عليهم ظاهرة أو في أمرٍ لم يؤذن لهم فيه.ـ

twitter.com/SRawaeatwitter.com/SRawaea

ID: ipb0004

 

📍 Cómo repeler la fitnah

Talq bin Ḥabīb dijo:

«Cuando ocurra una fitnah [tribulación. división, sedición, confusión, tentación, disputa, calamidad, intriga], repélelo con taqwā».
Preguntaron: «¿qué es taqwā?»,
Respondió: «obedecer a Allāh basándose en una luz de Allāh [es decir, guianza], y deseando la recompensa de Allāh, [y] abandonar la desobediencia [a Allāh] basándose en una luz de Allāh y temer Su castigo».

 📖[Badāʾi At-Tafsīr 1/311]

ID: ipb0005

📍 Los dichos que son más amados por Allāh

Sobre la autoridad de Samurah bin Ğundub que el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

«Los dichos que son más amados por Allāh son cuatro:  Subḥānaʾllāh, alḥamdu-lillāh, lā ʾilāha ʾilla Allāh, Allāhu ʾakbar. Y se puede comenzar por el que se desee, sin que haya daño».

📖 [Ṣaḥiḥ Muslim 2137]

  • Subḥānaʾllāh [سُبْحَانَ الله]: Glorificado sea Allāh [exaltado por encima de cualquier defecto o semejanza].
  • Alḥamdu-lillāh [الْحَمْدُ لِلَّه]: [Todas] las alabanzas son para Allāh.
  • Lā ʾilāha ʾilla Allāh [لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ]: No hay dios que merezca adoración excepto Allah.
  • Allāhu ʾakbar [اللهُ أَكْبَرُ]: Allāh es el Más Grande.

ID: ipb0006

📍 Al-Muʿawiḏatayn

✍ ʾIbnuʾl-Qayyim (raḥimahuʾllāh) dijo sobre las dos protecciones (sūrah Al-Falaq y sūrah An-Nās):

«Nadie puede bastarse sin ellas. Tienen una eficacia [e impacto] específicos para prevenir la magia, el mal de ojo y otras cosas malignas. En verdad la necesidad que tiene el siervo de buscar refugio con estas dos sūwar es mayor que si necesitara el aire, la comida, bebida y vestimenta».

📖 [Badāʿi al-Fawā-ʾid vol. 2, pág. 199]

ID: ipb0007

📍 Recordar a Allāh

ʾAbū Mūsā al-ʾAšʿarī (que Allāh esté complacido con él) informó:

El Profeta (ﷺ) dijo:

قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ مَثَلُ الْحَىِّ وَالْمَيِّتِ ‏”‏‏.

«El ejemplo de quien recuerda [يَذْكُرُ] a su Señor [Allāh] en comparación de quien no recuerda a su Señor, es como el de quien está vivo comparado con quien está muerto».

📖 [Reportado por Al-Buḫārī 6407]

ID: ipb0008

📍 No conocer a Allāh

✍ Al-ʾimām ʾIbnu al-Qudāmah al-Maqdisī -raḥimahuʾllāh- dijo:

فلو أن الإنسان عرف كل شئ ولم يعرف الله سبحانه، كان كأنه لم يعرف شيئا .

«Si una persona supiera todo y no conoce a Allāh (Subhanahu), entonces es como si no supiera nada».

📖 [‘Muḫtaṣar Minhağ al -Qāṣidīn pág. 169]

ID: ipb0009

📍 La recompensa de quien obedece al Mensajero de Allāh (ﺻَﻠَّﻰ الله ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ)

Narró ʾAbū Hurayrah (رَضِي الله عَنْه) que el Mensajero de Allāh (ﺻَﻠَّﻰ الله ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّم) dijo:

‹Todos mis seguidores entrarán en el Paraíso, excepto quien se niegue. Ellos dijeron: ¡Oh Mensajero de Allāh (ﺻَﻠَّﻰ الله ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّم)! ¿Quién se negará? Dijo: Quien me obedece entrará en el Paraíso, y quien me desobedece es el que se niega [a entrar en él].

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 7280]


Nota: ver también Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:13-14 y las diferentes 
referencias al respecto en la definición de Sunnah de nuestro glosario http://www.islam-puro.com/glosario/s/  

ID: ipb0010

📍 La cura para la debilidad de la ʿaqīdah

✍ Šaiḫ Ṣāliḥ ʾAl-Fawzān dijo:

«ضعف العقيدة هو المرض الحقيقي الذي يجب عـلاجه بمعرفة التوحيد والعقيدة الصحيحة»

«La debilidad de ʿaqīdah [creencia] es la verdadera enfermedad, debe ser curada por medio del conocimiento, y el entendimiento [y perfeccionar] el tawḥīd y la ʿaqīdah correcta».

📖 Mencionado en su libro: ʿAqīdatuʾt-tawḥīd – عقيدة التوحيد


❖ Te recomendamos leer el siguiente artículo relacionado: La enfermedad del alma que es mas severa y la cura
http://www.islam-puro.com/la-enfermedad-del-alma-que-es-mas-severa-y-la-cura/
❖ También: Cómo perfeccionar el tawḥīd:
http://www.islam-puro.com/perfeccionar-tauhid-2/
http://www.islam-puro.com/como-perfeccionar-el-tawhid/

ID: ipb0011

📍 Las características del idiota

ʾIbn Al-Ğawzī (Allāh tenga misericordia de él) dijo:

El idiota es conocido por seis características:

  1. Se enfada de la nada.
  2. Le da a quien no se le debe dar.
  3. Habla sobre aquello que no tiene beneficio.
  4. Confía en todos.
  5. Difunde secretos y no diferencia [en esto] entre su amigo y su enemigo.
  6. Habla sobre lo que sea que llega a su corazón, pensando que es el más inteligente de entre la gente.

 📖 [ʾAḫbār al-ḥamqa waʾl-muġaffilīn]

ID: ipb0012

📍 El peligro de mentir acerca del Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam)

❖ Narró ʿAlī (raḍiyaʾllāhu ʿanhu) que el Profeta (ﷺ) dijo

“‏ لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ ‏”‏‏

«No mientas acerca de mí, porque el que mienta acerca de mi [intencionalmente], seguro entrará en el fuego del Infierno».

 📖  [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 106]

ID: ipb0013

📍 Quien pierde la oración al-ʿaṣr [de la tarde]

❖ Narró ʾIbnu ʿUmar (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

‹أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ‏›

El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: Quienquiera que pierda la oración al-ʿaṣr, es como si le robaran su familia y su propiedad.

 📖  [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 552 (también recopilado por Muslim, ʾIbn Māğah, At-Tirmiḏī, An-Nasāʾī)]

❖ Narró ʾAbū Malīḥ (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

‹كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ›

Estábamos con Buraydah en una batalla durante un día nublado y él [Buraydah] dijo: Ofrezcan su oración de ʿaṣr temprano [es decir, sin demorar una vez que entra el tiempo de ʿaṣr] pues el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: Se anulan todas las buenas obras de quien deja la oración de ʿaṣr›.

 📖  [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 553]

ID: ipb0014

📍 El último momento para rescatar[1] ʿaṣr y fağr

❖ Narró ʾAbū Hurayrah (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ‏”‏‏.‏

El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: Si uno de ustedes puede hacer una rakʿah[2] de la oración de al-ʿaṣr [la tarde] antes de que se meta el sol [es decir, antes de que se oculte el disco solar en el horizonte], entonces que [lo haga y que continúe hasta que] complete su oración, si uno de ustedes puede rezar un rakʿah de la oración del fağr [amanecer] antes de que salga el sol [es decir, se vea el disco solar en el horizonte], entonces que complete su oración.

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 556]

[1] Tanto ṣalātuʾl-ʿaṣr [oración de la tarde] como ṣalātuʾl-fağr [amanecer] se deben rezar temprano dentro de su hora, este ḥadīṯ clarifica cuál es el último momento en el cual se puede rescatar, en lugar de perder dichas oraciones, cuando por alguna circunstancia atenuante no se puede rezar temprano.

[2] Šaiḫ ʾIbn Al-ʿUṯaymīn dijo que en este ḥadīṯ, la palabra  سَجْدَةً es intercambiable con رَكْعَة.

• Ver rakʿah en el glosario: http://www.islam-puro.com/glosario/r/

ID: ipb0015

📍 Consejo del Šaiḫ ʾIbn Al-ʿUṯaymīn respecto a ser guiado

✍ Dijo el Šaiḫ (raḥimahuʾllāh):

«Uno no debe confiar en sí mismo respecto a [estar sobre] la guía, más bien debe pedir a Allāh constantemente que le guíe y lo mantenga firme [sobre la guía] ya que solo Allāh es quien guía.

Por lo tanto, no seas independiente en buscar la guía por ti mismo, pide siempre a Allāh por la guía y por mantenerte firme sobre esta, y no te dejes engañar por lo que tienes de ʾīmān [fe], porque ciertamente el que una persona se asombre de sus obras puede ocasionar que estas [obras] se vuelvan nulas y vacías».

أنّه لا ينبغي للإنسان أن يعتمد على نفْسه في الهداية، بل يسأل الله دائمًا أن يهديه ثم يثبته ما دام أن الله هو الذي يهدي، فإذن لا تستقل أنت بهداية نفسك فاسأل الله دائما الهداية ثم الثبات عليها، ولا تغتر بما معك من الإيمان؛ فإن إعجاب الإنسان بعمله قد يؤدي إلى حُبُوطه وبطلانه.

 📖 [Tafsīr Sūrah An-Nūr pág. 313]

ID: ipb0016

📍 Consejo del Šaiḫ Bin Bāz sobre a quién tomar como ejemplo

✍ Šaiḫ ʿAbduʾl-ʿAzīz bin bin Bāz (raḥimahuʾllāh) dijo:

«No mires a quienes son perezosos [en los actos de obediencia], y los malhechores y la gente pecadora. Mira a [y aspira a ser como] la gente justa, y quienes se apresuran a realizar actos de bondad, y proceden a rezar en congregación y apresúrense [ustedes mismos] a ello, apresúrense a dar el zakāt [caridad obligatoria] y observar el ayuno. Y [también] adhiéranse a la etiqueta y modales islámicos, y apresúrense a apartarse de los lugares que causen sospecha, apártense de los actos de desobediencia y tomen como ejemplo a los justos en estos asuntos».

📖 [Šarḥ kitābu ğāmīʿ min Bulūġ al-Marām pág. 32-33]

ipb0017

📍 Consejo del Šaiḫ Rabīʿ respecto a la sinceridad

Šaiḫ Rabīʿ ibn Hādī ʾal-Madḫalī (ḥafiẓahuʾllāh) dijo:

«Edúquense y acostúmbrense para ser sinceros con Allāh, el Señor de toda la creación, estudiar los textos que animan [a uno a ser] sinceros, [por ejemplo] de Riyāḍuʾṣ-Ṣāliḥīn, y otros [textos] aparte de este, y el propio Qurʾān…
La sinceridad es un asunto muy importante, y las acciones sin ello es inválido y vacío, no hay beneficio en ello, ni en esta vida ni en la otra…
No te eduques y acostumbres a la presunción, o a tener amor [a que tus acciones] sean mencionadas, o por algún propósito mundanal, o por algún objetivo de los objetivos mundanales, [de] este mundo inferior y presuntuoso, [y] que no pesa ante los ojos de Allāh ni el peso de un ala de un mosquito».

📖 [Kalimah tawğīhiyyah liḥafaẓati kitābiʾllāh]

ipb0018

📍 ¿Qué debemos decir cuando alguien estornuda?

Narró ʾAbū Hurayrah (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏ “‏إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ‏.‏ وَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ فَإِذَا قَالَ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ فَلْيَقُلْ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ‏”‏‏.‏

El Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: ‹Si alguien estornuda debe decir ⟨al-ḥamdulillāh [toda la alabanza es para Allāh]⟩, y su hermano [musulmán] o compañero debe decirle ⟨yarḥamukaʾllāh [Allāh tenga misericordia de ti]⟩. Y si le dice ⟨yarḥamukaʾllāh⟩, el que estornudó debe decir ⟨yahdīkumuʾllāhu wa yuṣliḥu bālakum [que Allāh te guíe y mejore tu condición]⟩›.

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 6224]


🖊 Notas:
• Si es mujer se le dice ⟨yarḥamukiʾllāh⟩.
• 
Šaiḫ Bin Bāz mencionó que de entre los modales durante la ḫuṭbah (sermón del viernes): … وإذا عطس فعليه أن يحمد الله في نفسه ولا يرفع صوته «…Si estornuda, debe alabar a Allāh para sí mismo y no levantar la voz» [Mağmūʿ al-fatāwā 12/411], y también dijo que quien lo escuche [decir ⟨al-ḥamdulillāh⟩ durante la ḫuṭbah], debe guardar silencio y no le es permitido responder diciendo ⟨yarḥamukaʾllāh⟩ [Ad-Daʿwah, vol. 2, pág. 134, publicado en alifta.net, Vol. 12].

ipb0019

📍 El incremento de la provisión a través de la búsqueda del perdón

Ḥasan al-Baṣrī (raḥimahuʾllāh) mencionó que:

«Un hombre fue con él y se quejó acerca de la sequía, así que le dijo que buscara el perdón de Allāh, otro se quejó de otro asunto por lo que le fue dicho que buscara el perdón de Allāh, [luego] otro se quejó de la falta de lluvia para su tierra por lo que le fue dicho que buscara el perdón de Allāh y luego otro se quejó de no tener descendencia [hijos] por lo que le fue dicho que buscara el perdón de Allāh, luego él (Ḥasan al-Baṣrī) recitó.

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًا

Y dije: pidan perdón a su Señor, en verdad Él es quien siempre perdona [y perdona seguido]. El enviará abundante lluvia del cielo y te incrementará en riqueza e hijos, y te concederá [proveerá] jardines y te concederá [proveerá] ríos[Qurʾān, Sūrah Nūḥ 71:10-12].

📖 [Tomado de: Fatḥ al-bārī, capítulo: El mejor método para buscar el perdón]

ID: ipb0020

📍 ¿Has sido afectado por la fitnah?

❖ Ḥuḏayfah ʾIbn al-Yamān[1] (raḍiyaʾllāhu ʿanhu) dijo:

«Si alguien desea saber si la fitnah le ha afectado o no, ¡entonces que eche una mirada!
Si ve como permitido algo que solía ver como prohibido, ¡[entonces] la fitnah lo ha afectado!
Si ve como prohibido lo que solía ver como permitido, ¡[entonces] la fitnah lo ha afectado!».

📖 Al-Mustadrak ʿala al-ṣaḥīḥayn


• Fitnah [فتنة]: Su plural: fitan [فتن]. Tribulación. división, sedición, desvío, confusión, tentación, disputa, calamidad, intriga. Pruebas por las cuales los humanos tienen que pasar incluyendo los creyentes, ver por ejemplo Qurʾān Sūrah Al-Baqarah 2:214. http://www.islam-puro.com/glosario/f

[1] Ḥuḏayfah ʾIbn al-Yamān fue uno de los más ilustres ṣaḥābah cuyo conocimiento se especializó en los males y fitan que aquejaban y aquejarían a los musulmanes. El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) confió solo a Ḥuḏayfah algunos de sus secretos.

ID: ipb0021

📍 Los pilares de la incredulidad son cuatro

ʾIbnuʾl-Qayyim (raḥimahuʾllāh) dijo:

«Los pilares de la incredulidad son cuatro:

    • arrogancia,
    • envidia,
    • enfado, y
    • deseos.

[Y esto es] porque la arrogancia le impide someterse [a la verdad], la envidia le impide aceptar el consejo [sincero y bueno] y le impide aconsejar a otros, el enfado le impide ser justo, y los deseos le impiden dedicarse a la adoración [de Allāh]».

📖 [Al-Fawāʾid pág. 231 – Dār ʿālim al-fawāʾid  2da. edición]

قال ابن القيم رَحِمَهُ اللهُ
أركَانَ الكفر أربعةٌ: الكبرُ، والحسد، والْغَضَب، والشهوة؛ فالكبر يمنعه الانقيادَ، والحسد يمنعه قبول النَّصِيحَة وبذلها، والْغَضَبُ يمنعه العدل، والشهوة تمنعه التفرُّغَ للعبادة.
الفوائد

ID: ipb0022

📍 Características de aquellos para quienes Allāh quiere el bien

Si Allāh quiere el bien para alguien, entonces esta persona:

1) Se adhiere a la Sunnah y el camino de los compañeros del Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam).
2) Aprende conocimiento sobre la religión con sinceridad, para liberarse de la ignorancia.
3) No aprende para debatir o para adquirir las cosas de este mundo.
4) Se aleja de las innovaciones [bidʿah].
5) Pide a Allāh que le de éxito [tawfiq].

📖 Resumido de ʾImām Al-Āğurī (raḥimahuʾllāh), m. 360) por ustāḏ Hassan Somali (ḥafiẓahuʾllāh).


Recomendamos leer la entrada de
Fiqh en el glosario: http://www.islam-puro.com/glosario/f/

ID: ipb0023

📍 Reflexiona sobre tu muerte y este Ramaḍān

AlʿAllāmah ʾAḥmad An-Nağmī (raḥimahuʾllāh):

يا عبدالله – رحمك الله – على صيام شهر رمضان وعلى قيامه، اغتنم هذه الفرصة، فلعلَّها لا تُواتيك مرةً أخرى ، فلعل المنيَّة أن تخطفك قبل أن يأتيك رمضانُ آخرُ .

«Oh esclavo de Allāh, que Allāh tenga piedad de ti; cumple el ayuno del mes de Ramaḍān y su oración nocturna. Aprovecha esta oportunidad, puede ser que no lo vuelvas a obtener, ya que tal vez la muerte te pueda arrebatar antes de que el próximo Ramaḍān te alcance».

📖 Istiqbāl Šahri Ramaḍān: pág. 28

ID: ipb0024

📍 Ṣalāh con el corazón presente, la mejor medicina

✍ Šaiḫ Muḥammad bin Ṣāliḥ al-ʿUṯaymīn رحمه الله  dijo:

«Esfuércese en mantener un corazón presente en su ṣalāh [oración], encontrará que Allāh [le] bendecirá con taqwā. Esta es la mejor medicina de la cual una persona se puede beneficiar».

📖 Liqāʾāt ar-Ramaḍāniyyah – لقاءات الرمضانية  pág. 74

ID: ipb0025

📍 Gastar deseando encontrar el rostro de Allāh

❖ Narró Saʿd bin Abi Waqqas (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “إِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فَمِ امْرَأَتِكَ”.ـ

El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «Verdaderamente, no gastas en algo deseando encontrar el rostro de Allāh, excepto que serás recompensado por ello, incluso lo que coloques [de alimento] en la boca de tu esposa».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 56]

ID: ipb0026

📍 ¿Quieres conocer el valor del ʾIslām en tu corazón?

ʾImām ʾAḥmad bin Ḥanbal (m. 241 AH), raḥimahuʾllāh, dijo:

فاعْرف نفسك يا عبد الله، واحْذر أنْ تَلْقَى الله ولا قدر للإسلام عندك؛ فإنَّ قدْر الإسلام في قلبك كقَدْر الصَّلاة في قلبك.

«Conócete a ti mismo [y tu realidad] o siervo de Allāh y ten cuidado de encontrarte a Allāh [después de la muerte] mientras que contigo no hay valor en tu ʾIslām. En verdad, la medida del ʾIslām en tu corazón es de acuerdo a la medida de la oración [ṣalāh] en tu corazón».

📖 [Kitābuʾṣ-ṣalāh por ʾIbnuʾl-Qayyim. Dār al-ʿilm al-Fawā-ʾid 2da edición. pág. 15]


ID: ipb0027

📍 La característica de los que se extravían después de ser guiados

❖ Narró ʾAbū ʾUmāmah (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ مَا ضَلَّ قَوْمٌ بَعْدَ هُدًى كَانُوا عَلَيْهِ إِلاَّ أُوتُوا الْجَدَلَ ‏”‏

El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «No hubo gente que se extraviara después de haber sido guiada excepto los que daban rienda suelta a la discusión [debatir, controversia, argumentación]».
Luego recitó el siguiente verso:

مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ

«No presentan una comparación excepto para discutir [debatir], porque [en verdad] son gente afecta a lo contencioso» [Qurʾān, Sūrah az-Zuḫruf 43:58].

📖 [Ḥasan, Sunan at-Tirmiḏī 3253]

ID: ipb0028

📍 La recompensa del que llama a la guía, y del que llama al desvío

❖ Narró ʾAbū Hurayrah (raḍiyaʾllāhu ʿanhu):

El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا

«Quienquiera que llame a la guía [recta] será recompensado con la [misma] recompensa de los que se adhirieron a ella, sin disminuir en nada la recompensa [de los que le siguieron en la guía recta]. Y quienquiera que llama al desvío cargará con los pecados de todos los que le sigan [en ese desvío], sin aligerar de forma alguna la carga [de pecados] de los que le siguieron». 

📖 [Ṣaḥīḥ Muslim 2674]

ID: ipb0029

📍 La recompensa del dicho «alḥamdu-lillāh kaṯīra»

❖ ʾAbū Saʿid al-Ḫudrī (raḍiyallāhu ʿanhu) narró , que el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

 إذا قال العبد الحمد لله كثيرا 

قال الله تعالى اكتبوا لعبدي رحمتي كثيرا

«Si el siervo dice ‹muchas alabanzas son para Allāh [alḥamdu-lillāh kaṯīra]›; 
Allāh el Más Alto dice: ‹escríban para Mi siervo abundancia de Mi misericordia».

📖 [ʾAbū Šaiḫ, ʾIbn Ḥibbān, Ṣaḥīḥ At-Tarġīb waʾt-Tarhīb 1578, considerado ḥasan liġayrihi por Al-Albānī]

ID: ipb0030

📍 El beneficio de la sinceridad

❖ Šaiḫ Ṣāliḥ ʾAl-Fawzān (ḥafiẓahuʾllāh) dijo en su explicación del Tratado de servitud por Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah, respecto al siervo de Allāh al cual se le otorgó sinceridad:

«Si Allāh (ʿazza wa-ğalla) otorga sinceridad al siervo nada de daño le vendrá. Sin importar qué se le presente de deseos, dudas y adversidades, en verdad Allāh lo hará firme. En cuanto al corazón privado de sinceridad, entonces, ciertamente el individuo es afectado por muchos deseos, dudas, miedos y otros asuntos similares que se le presentan debido a la deficiencia que hay en él.

Es como la rama de un árbol, cada vez que llega una ráfaga de viento, esta se balancea en dirección norte, sur, este u oeste, no es firme. De manera similar el corazón que no tiene sinceridad, es dominado por [los diversos asuntos] que se le presentan».

إذا رزق الله، عز وجل، العبد الإخلاص لا يضره شيء، مهما عرض اله من الشهوات والشبهات والشدائد، فإن الله يثبته، وأما إذا كان في القلب نقص في إخلاص فإنه قد يتأثر بالعوارض من الشبهات والشهوات والمخاوف وغير ذلك، بحسب ما فيه من النقص

فهو مثل: غصن الشجرة كلما جاء نسيم من الهواء أماله شمالا وجنوبا وشرقا وغربا، فهو ليس ثابتا، وكذلك القلب الذي ليس فيه الإخلاص فإنه تميله العوارض

📖 [Šarḥ risālah al-ʿubūdiyyah pág. 251].

ID: ipb0031

📍 La súplica para cuando las cosas son difíciles para una persona

❖ 2886 – De ʾAnas [se narró] que el Mensajero de Allah (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إلاَّ مَا جَعَلْتَهُ سَهْلاً، وأنْتَ تَجْعَلُ الحَزْنَ إذَا شِئْتَ سَهْلاً

(Al-lāhumma lā sahla ʾil-lā mā ğaʿaltahu sahla, wa ʾanta tağʿaluʾl-ḥazna ʾiḏā šiʾta sahla)
«Oh Allāh, no hay nada que sea fácil excepto que Tú lo haces fácil, y Tú puedes hacer esta dificultad fácil si Tú lo deseas».

   🔊 Escuchar súplica .
   

📖 Recopilado por ʾIbn Ḥibbān en Ṣaḥīḥ, ʾIbn Sunni, y Šaiḫ Al-Albānī declarado ṣaḥīḥ bajo las condiciones de Muslim.
Tomado de Silsilatiʾl-ʾaḥādīṯ aṣ-ṣaḥīḥah, Vol. 6 ḥadīṯ n° 2886 pág. 902 por el muḥaddīṯ Šaiḫ Al-ʿAlāmah Muḥammad Nāṣiruʾd-Dīn Al-Albānī (raḥimahuʾllāh).

ID: ipb0032

 

📍 El exceso en la religión

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh) dijo en su tafsīr:

«Satanás [Šayṭān] desea que la gente sea excesiva [y extrema] en cada asunto [de la religión].
[Por ejemplo,] si [el demonio] viera inclinado [al hombre] hacia la misericordia, Satanás embellecerá la misericordia [en su mente] hasta que ya no odie lo que Allāh odia…».

📖 [Tafsīr al-kabīr vol. 5, pág. 247]

قال شيخ الإسلام ابن تيمية في “التفسير الكبير” 5/247:

والشيطان يريد من الإنسان الإسراف في أموره كلها ، فإنه إن رآه مائلاً إلى الرحمة زين له الرحمة حتى لا يبغض ما أبغضه الله

ID: ipb0033

📍 El buen trato hacia los hijos

❖ Āʾišah, esposa del Profeta (ﷺ), dijo: 

«Una mujer junto con sus dos hijas vino a pedirme [alguna limosna], pero no encontré nada conmigo excepto un dátil que le di, lo tomó y lo dividió entre sus dos hijas, ella misma no comió nada de eso, luego se levantó y salió con sus dos hijas. Entonces entró el Profeta (ﷺ) y le narré sobre esta historia. Él dijo: 

“‏ مَنِ ابْتُلِيَ مِنَ الْبَنَاتِ بِشَىْءٍ فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ ‏”‏

Quienquiera que sea probado [con la responsabilidad] de [criar] hijas y les de un trato benevolente, entonces le será como una protección [en contra] del fuego [del Infierno]». 

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 5995, ṣaḥīḥ Muslim 2629 y la narración es suya.
También declarado ṣaḥīḥ por Al-Albānī en al-ʾAdab al-mufrad 132].

ID: ipb0034

📍 Intenta practicar este versículo [āyah] al menos una vez en tu vida

Šaiḫ ʾibn ʿUṯaymīn [dijo]:

«Allāh el Exaltado dijo: 

لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ 

No alcanzarán al-birr [piedad, justicia,etc., la recompensa de Allāh, es decir, el Paraíso] hasta que gasten [en el camino de Allāh] de lo que aman.

[Qurʾān, Sūrah Āli ʿImrān 3:92]

La gente debería implementar este verso, aún si lo hace una vez. Si le sorprende algo de su riqueza, entonces debe dar en caridad, tal vez pueda lograr al-birr». 

📖 Tafsīr de Sūrah Āli ʿImrān

قال تعالى: {لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون} ينبغي للإنسان أن يعمل بهذه الآية ولو مرة واحدة، إذا أعجبه شيء من ماله فليتصدق به؛ لعله ينال هذا البر. [محمد بن صالح ابن عثيمين].ـ

ID: ipb0035


📍 ¿Es válida la creencia que con solo pronunciar la testificación [šahādah] se ingresa al Paraíso?

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (رحمه الله) dijo:

ومن اعتقد أنه بمجرد تلفظه بالشهادة يدخل الجنة ولا يدخل النار فهو ضال مخالف للكتاب والسنة والإجماع

«Y aquel que tiene como creencia que pronunciando solamente la šahādah, entrará en el Paraíso y no entrará en el Infierno, es un perdido que se desvió del Qurʾān, la sunnah y del consenso de los sabios».

📖 [Mustadrak ʿala mağmūʿ al-fatāwā 1/16].


Artículos relacionados:

ID: ipb0036

📍 Acerca del ḥadīṯ «El creyente fuerte es mejor y más amado por Allāh»

❖ Šaiḫ Al-ʿAlāmah ʿAbduʾl-ʿAzīz bin ʿAbdullāh bin Bāz (raḥimahuʾllāh) fue preguntado acerca del ḥadīṯ:

«El creyente fuerte es mejor y más amado por Allāh…» [Ṣaḥīḥ Muslim 2664]. ¿La fuerza aquí incluye fuerza corporal?

❖ Él respondió:

«No, esto no es acerca del cuerpo. ¡¿Qué desearía hacer con un cuerpo [fuerte] si no le beneficia?! Fuerza aquí significa ser fuerte en [hacer] obras [justas]. Si alguien es más fuerte que un elefante, pero no ordena [lo bueno] y prohíbe [lo malo], entonces no es llamado fuerte, él es llamado débil, incluso si es más fuerte que un elefante».

س: مَن قال أنَّ القوة في قوة البدن: المؤمن القوي خيرٌ وأحبُّ إلى الله منه؟
ج: لا، ما هو بالبدن، وأيش يبغى بالبدن إذا ما نفع، القوة قوة العمل، لو كان أقوى من الفيل ولكن ما يأمر ولا ينهى فهو ما يُسمَّى: قويًّا، يُسمَّى: ضعيفًا، ولو كان أقوى من الفيل.

📖 [Šarḥ kitāb al-ğāmiʿ min bulūġ al-marām. pág. 180]

ID: ipb0037


📍  El significado de la humildad explicado por un erudito de los tābiʿīn

❖ A Al-Fuḍayl ʾIbn ʿIyāḍ (raḥimahuʾllāh) se le preguntó acerca de la humildad y dijo: 

«[La humildad] es acatarse a la verdad y que la aceptes de quien lo dijo. [La humildad] es que aceptes la verdad, incluso si lo escuchas de un niño o de la persona más ignorante [ğāhil]».

فقد سُئِلَ الفضيل بن عياض – رحمه الله تعالى – عن التواضع, فقال:

يخضع للحق، وينقاد له، ويقبله ممن قاله،  ولو سمعه من صبيٍ قبِلَهُ، ولو سمعه من أجهل الناس قبله

ابن القيم / مدارج السالكين .

📖 [Madāriğ ʾas-Sālikīn, tomo 2 de ʾIbnuʾl-Qayyim]


Nota de editor: Este dicho de uno de los más grandes sabios de los tābiʿīn viene del ḥadīṯ del Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) quien dijo: 

الْكِبْرُ بَطَرُ الْحَقِّ وَغَمْطُ النَّاسِ

«Arrogancia es rechazar la verdad y hacer menos a la gente». 

[Ṣaḥīḥ Muslim 91; también declarado ṣaḥīḥ por Al-Albānī en Sunan ʾAbū Dāwud 4020].

ID: ipb0038

📍  Mezclar la verdad con la falsedad

❖ Allāh dijo [lo que significa]: 

«Y no mezclen la verdad con la falsedad…»

[Qurʾān, Sūrah Al-Baqarah 2:42]

❖ Qatādah (raḥimahuʾllāh) dijo: 

«No mezclen el judaísmo y el cristianismo con el ʾIslām. La religión de Allāh es el ʾIslām. El judaísmo y el cristianismo son innovación [bidʿah], no de Allāh».

📖 [Narrado por ʾIbn ʾAbū Ḥātim en su tafsīr].

‏قال تعالى: ولا تلبسوا الحق بالباطل

‏عن قتادة رحمه الله: لا تلبسوا اليهودية والنصرانية بالإسلام ، إن دين الله الإسلام ، واليهودية والنصرانية بدعة ليست من الله.

‏أخرجه ابن أبي حاتم في تفسيره

ID: ipb0039

📍  De las acciones para aquel que se dirige a la oración del viernes

❖ Narró Salmān-Al-Fārsī que el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

“‏ لاَ يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ، وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ، أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ، فَلاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ، ثُمَّ يُصَلِّي مَا كُتِبَ لَهُ، ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الإِمَامُ، إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى ‏”‏‏.

«No hay hombre que se baña el viernes, se purifica [a sí mismo] tanto como pueda purificarse, se aplica de su aceite [en el pelo] o se perfuma con el perfume de su casa[1], luego sale [hacia la mezquita a la oración del viernes], no separa a dos personas [que se sientan juntas en la mezquita], luego ora todo lo que [Allāh ha] escrito para él y luego permanece en silencio mientras el ʾimām habla [es decir, pronuncia el sermón], excepto que sea perdonado [de sus pecados][2] entre el presente y el último viernes».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 883]


• Notas de edición:
[1] La aplicación del perfume al salir de casa es permitido solo en el caso de los hombres, ver por ejemplo Sunan ʾAbū Dāwud 4048 (ṣaḥīḥ por Al-Albānī) y sunan Nasāʾī 5262.
[2] Se refiere a pecados menores, tal como el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) aclaró, ver por ejemplo Ṣaḥīḥ Muslim 233.

ID: ipb0040


📍 ¿Cómo obtuvieron los creyentes  de Banī ʾIsrāʾīl líderes justos [piadosos]

Allāh [el Más Alto] ha dicho:

وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ

«E hicimos de entre ellos [los hijos de Israel], líderes, guiando bajo nuestro mandato, cuando fueron pacientes y solían creer con certeza en nuestras āyāt [pruebas, evidencias, versos, lecciones, signos, revelaciones, etc.]» [Qurʾān, Sūrah Sağdah 32:24].

 ❖ El ʾImām ʾIbnuʾl-Qayyim (raḥimahuʾllāh) dijo:

Allāh nos informó que el liderazgo recto en la religión se obtiene a través de la paciencia y la certeza. La paciencia repele los bajos deseos y los deseos corruptos, y la certeza repele las dudas y aquello [puntos de vista, creencias, deseos, opiniones, etc.]  que parece verdad pero en realidad es falsedad.  

 

📖 [Extracto de Badāʿi at-tafsīr al-ğāmʿi limā fassarahu Al-ʾImām ʾIbn Qayyim ʾal-Ğawziyyah: pág:323 Vol:2. Ligeramente parafraseado].

ID: ipb0041


📍  Percibir el efecto de Satanás en la oración

❖ ʿUṯmān bin ʾAbū al-ʿA narró que acudió al Mensajero de Allāh () y le dijo: 

Oh Mensajero de Allāh, Satanás [Šayṭān] interviene entre mí y oración y mi recitación del Qurʾān y me confunde. 
El Mensajero de Allāh () dijo: 

“‏ ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خِنْزِبٌ فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْهُ وَاتْفِلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلاَثًا ‏”

«Este es un satanás llamado inzab, cuando percibas su efecto, busca refugio en Allāh y escupe tres veces a tu izquierda». 
Hice eso y Allāh lo disipó de mí.

📖 [Ṣaḥīḥ Muslim 2203].

ID: ipb0042

✦ Artículos relacionados:
Concentrarse durante la oración y evitar otros pensamientos
El consejo de ʾIbn Taymiyyah a su estudiante ʾIbnuʾl-Qayyim respecto a ʾIstiʿāḏah (buscar refugio en Allāh)
La oración [aṣ-ṣalāh] – Capítulo 12 del libro: Una guía hacia las bases fundamentales y los objetivos principales del ʾIslām

📍 La búsqueda de perdón que el Profeta (ﷺ) recomendó a ʾAbū Bakr, una duʾāʾ para el ṣalāh

❖ Narró ʾAbū Bakr Aṣ-Ṣidīq: 

Le pedí al Mensajero de Allāh (ﷺ) que me enseñe una invocación con la que pudiera pedir [a Allāh] en mi oración. Él dijo: 

“‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏”‏‏.

Di: «Allāhumma innī alumtu nafsī ulman kaīran, Wa lā yaġfiruʾunūba ʾil-la ʾanta, faʾġfir lī maġfiratan min ʿindika, waʾr-amnī, ʾinnaka ʾantaʾl-ġafūruʿr-raīm (Oh Allāh, he transgredido en contra de mi alma con transgresión excesiva y nadie perdona los pecados excepto Tú. Perdóname con un perdón de Ti y ten misericordia de mí. En verdad Tú eres el que perdona, el Misericordioso)».

Nota de editor: esta súplica (duʾāʾ) se puede hacer también en otros momentos.

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 834 -Capítulo: La súplica (que se hace) antes del taslīm.
aḥīḥ en Sunan an-Nasāʾī 1302, ṣaḥīḥ en Ğāmiʿ at-Tirmiḏī 3531, ṣaḥīḥ en Sunan ʾibn Māğah 383, entre otros].

   🔊 Escuchar súplica
 Descargar: mp3mp4

.
   

 

  • Artículos relacionados:

La oración [aṣ-ṣalāh] – Capítulo 12 del libro: Una guía hacia las bases fundamentales y los objetivos principales del ʾIslām http://bit.ly/2V8hifM
La ayuda viene con la búsqueda del perdón http://bit.ly/2YvtlGC

ID: ipb0043

📍 Aquel que comienza a hablar sin el salam

El Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

مَنْ بَدَأَ بِالكَلَام قَبْل السَّلَامِ فَلَا  تُجِيبُوه

«Quien comienza a hablar sin antes decir el salām [saludo de paz], no le contestes».

📖 [Ver Silsilatiʾl-ʾaḥādīṯ  aṣ-ṣaḥīḥahḥadīṯ 816 por al Albānī]

Dice Allāh el Exaltado: 

وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَآ أَوْ رُدُّوهَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا

«Si los saludan, respondan con un saludo mejor que este o igual. Ciertamente, Allāh tiene en cuenta todas las cosas».

📖 [Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:36]

ID: ipb0044

📍 La burla

❖ Dice Allāh el Exaltado:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ

«¡Creyentes! ¡No os burléis unos de otros! Podría ser que los burlados fueran mejores que los que se burlan…» [Qurʾān, Sūrah Ḥuğurāt 49:11]

[Al respecto de esta āyah] el ʾImām ʿAbduʾr-Raḥman ʾibn Nāṣīr as-Saʿdī (raḥimahuʾllāh) dijo:
«La burla es un signo de asombro que el burlador tiene consigo mismo, y tal vez el que está siendo burlado sea mejor que el burlador, y este es el caso la mayoría de veces.
La burla no ocurre excepto en aquel cuyo corazón está lleno de características malvadas, quien se caracteriza con cada carácter malvado, y está vacío de buenos modales».

📖 [Tafsīr de la ayah 49:11 en Taysīr al-karīm Ar-Rahman fī tafsīr Kālam al-mannān – Pág 1692].

ID: ipb0045

📍 ¿Cómo se caracterizan los tiempos de fitnah y cuáles son las instrucciones proféticas para estos tiempos?

❖ ʿAbduʾllāh ʾibn ʿAmr (raḍiyaʾllāhu ʿanhu) dijo:

En una ocasión estábamos alrededor del Mensajero de Allāh (ṣallaʾllāhu ʿalayhi wa sallam) cuando alguien mencionó tribulaciones [al-fitnah], el Profeta (ṣallaʾllāhu ʿalayhi wa sallam) entonces dijo:

إِذَا رَأَيْتَ النَّاسَ قَدْ مَرَجَتْ عُهُودُهُمْ وَخَفَّتْ أَمَانَاتُهُمْ وَكَانُوا هَكَذَا

«[Será] cuando a la gente no le preocupe sus promesas y su confiabilidad disminuya, y estén [es decir, la gente y las tribulaciones] así –y entrelazó sus dedos».

Uno de los narradores preguntó: «¿Qué debemos hacer en ese tiempo?, que Allāh pague tu rescate con mi vida». Él (ṣallaʾllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

الْزَمْ بَيْتَكَ وَامْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ وَخُذْ مَا تَعْرِفُ وَدَعْ مَا تُنْكِرُ وَعَلَيْكَ بِأَمْرِ خَاصَّةِ نَفْسِكَ وَدَعْ عَنْكَ أَمْرَ الْعَامَّةِ

«Permanece en tu casa, guarda tu lengua, toma solo lo que sabes y deja aquello de lo cual no estás seguro, preocúpate solamente de tus asuntos y abandona los asuntos de la gente común».

📖 [Silsilatiʾl ʾAḥādīṯ Aṣ-Ṣaḥīḥah No. 205 por el Šaiḫ Al-Albānī].

ID: ipb0046

📍 Descuido en la búsqueda del conocimiento

❖ Šaiḫ Ṣāliḥ ʾAl-Fawzān (ḥafiẓahuʾllāh):

«…No está permitido para una persona ser negligente en atender las reuniones de conocimiento y esforzarse en ello, porque puede beneficiarse con un beneficio que será una razón para su entrada al Paraíso…».

📖 [Šarḥ al-Muntaqā min fatāwā – Volúmen 1]

فلا يجوز للإنسان أن يتساهل في حضور مجالس العلم والسَّعي إليها؛ لأنَّه قد يستفيد فائدة تكون سببًا لدخوله الجنَّة…

المنتقى من فتاوى الشيخ الفوزان- الجزء الأول

ID: ipb0047

📍 El creyente y el decreto de Allāh

❖ ʾAbū Hurayrah narró que el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

“‏ الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَلاَ تَعْجِزْ وَإِنْ أَصَابَكَ شَىْءٌ فَلاَ تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ وَلَكِنْ قُلْ قَدَرُ اللَّهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ ‏”‏ ‏.‏

El creyente fuerte es mejor y más amado para Allāh que un creyente débil, y en cada uno hay un bien; cuida lo que es bueno para ti [en la vida que sigue], busca la ayuda de Allāh y no desesperes, y si algo [en forma de pruebas o problemas] llega a ti, no digas: «si hubiera hecho eso, no habría ocurrido tal», más bien di: «Así lo ha decretado Allāh, e hizo lo que Él quiso». El [decir] «si hubiera…» abre [la puerta] a Satanás [Šayṭān].

📖 [Ṣaḥīḥ Muslim 2664]

ID: ipb0048

📍 Pedir firmeza sobre la religión de Allāh—la súplica más repetida por el Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam)

Šahr bin awšab dijo:

«Dije a Umm Salamah: O madre de los creyentes, ¿cuál era la súplica que el Mensajero de Allāh (ﷺ) hacía más frecuentemente? Ella dijo: ‹La súplica que hacía más frecuentemente era: “O cambiador de corazones, mantén mi corazón firmemente sobre Tu religión”›  Ella dijo: ‹Así que dije: oh Mensajero de Allāh, ¿por qué súplicas tan frecuentemente “Oh  cambiador de corazones, mantén mi corazón firmemente sobre Tu religión”? Él dijo: “Oh Umm Salamah, en verdad no hay un ser humano excepto que su corazón está entre dos dedos de los dedos de Allāh, así que, a quien Él quiere lo hace firme, y a quien Él quiere lo hace desviarse”› ».

📖 [Ğāmiʿ at-Tirmiḏī 3522. Autentificado por  Al-Albānī en al-Ğāmiʿ aaġīr 1323/7988].

حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِي كَعْبٍ، صَاحِبِ الْحَرِيرِ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ قُلْتُ لأُمِّ سَلَمَةَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ مَا كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ عِنْدَكِ قَالَتْ كَانَ أَكْثَرُ دُعَائِهِ ‏”‏ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ ‏”‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لأَكْثَرِ دُعَائِكَ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ قَالَ ‏”‏ يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّهُ لَيْسَ آدَمِيٌّ إِلاَّ وَقَلْبُهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ أَقَامَ وَمَنْ شَاءَ أَزَاغَ ‏”‏ ‏.‏ فَتَلاَ مُعَاذٌ ‏:‏ ‏(‏ ربَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا ‏)‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالنَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَنُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

ID: ipb0049

📍 La superioridad de una persona que abraza el Islām sinceramente

❖ Narró ʾAbū Saʿid al-Ḫudrī (raḍiyallāhu ʿanhu) que el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

‏ “‏ إِذَا أَسْلَمَ الْعَبْدُ فَحَسُنَ إِسْلاَمُهُ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ سَيِّئَةٍ كَانَ زَلَفَهَا، وَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ، الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا إِلاَّ أَنْ يَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهَا ‏”‏‏.‏

«Si un siervo acepta el Islām sinceramente, entonces Allāh le expiará todos sus pecados pasados, y después de eso comenzará la liquidación de cuentas, las recompensas serán de diez a setecientas veces por cada buena obra, y una mala obra será registrada como tal excepto que Allāh lo perdone».

📖 [El libro de la creencia – Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 41]

ID: ipb0050

✦ Artículos relacionados:
Consejos para los que están interesados en aprender sobre Islam o ser musulmanes

📍 Que tu amor no sea apego [obsesión]

ʿUmar ʾibn Al-Ḫaṭṭāb (raḍiyallāhu ʿanhu) dijo: 

عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ‏:‏ لاَ يَكُنْ حُبُّكَ كَلَفًا، وَلاَ بُغْضُكَ تَلَفًا، فَقُلْتُ‏:‏ كَيْفَ ذَاكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِذَا أَحْبَبْتَ كَلِفْتَ كَلَفَ الصَّبِيِّ، وَإِذَا أَبْغَضْتَ أَحْبَبْتَ لِصَاحِبِكَ التَّلَف‏.‏

«No permitas que tu amor se convierta en apego, ni que tu odio se convierta en destrucción». Fue preguntado: «¿Cómo es eso?» ʿUmar respondió: «Cuando amas a alguien, [luego] te vuelves obsesivo [con esa persona] como un niño, y cuando les odias [a quienes antes amaste con apego obsesivo], deseas [entonces] ver que sean destruidos». 

📖 [Ṣaḥīḥ por Al-Albānī en al-ʾAdab al-mufrad No. 1322 del ʾImām al-Buḫārī].

ID: ipb0051

📍 Mencionar el nombre de Allāh sobre los alimentos

وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَأْكُلُ وَلاَ نَشْبَعُ ‏.‏ قَالَ ‏”‏ فَلَعَلَّكُمْ تَفْتَرِقُونَ ‏”‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏”‏ فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ ‏”‏ ‏.‏ 

En autoridad de Wašī bin Ḥarb que se narró de su padre, que se narró de su abuelo, raḍiyaʾllāhu ʿanhu: Los compañeros del Profeta (ﷺ) dijeron: Oh Mensajero de Allāh, comemos pero no estamos satisfechos. Respondió: «¿Tal vez [comen] separados?» Dijeron: Si. [Entonces] (ﷺ) dijo: «Reúnanse ante su comida [es decir, coman juntos] y mencionen el nombre de Allāh (el Más Alto) sobre ella para que su comida sea bendecida».

📖 [Sunan ʾAbū Dāwud 3764. Ḥasan por Al-Albānī en Silsilatiʾl-ʾaḥādīṯ  aṣ-ṣaḥīḥah nº 664].

ID: ipb0052

📍 El valor de apresurarse a la mezquita a escuchar el sermón del viernes

❖ El Profeta (ﷺ) dijo:

“‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، وَقَفَتِ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى باب الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَبْشًا، ثُمَّ دَجَاجَةً، ثُمَّ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ، وَيَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏”‏‏.‏

«Cuando es viernes, los ángeles se paran en las puerta de la mezquita [masğid], registrando primero al [que llega] más temprano [y así en sucesión de acuerdo a sus llegadas]. Y el ejemplo de quien llega [temprano] es como aquel que ofrece un camello [en sacrificio], y luego como aquel que ofrece una vaca, y luego un carnero, luego un pollo y luego un huevo [respectivamente]. Cuando sale el ʾImām, [lo ángeles] doblan sus pergaminos y atienden la mención de Allāh [es decir, el sermón (ḫuṭbah)].

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 929, Ṣaḥīḥ Muslim 850].

ID: ipb0053

📍  Los dos asuntos más importantes

❖ Dijo el ʾImām Šaiḫ ʿAbduʾl-ʿAzīz bin ʿAbdullāh bin Bāz (Allāh tenga misericordia de él):

«El monoteísmo [tawīd] y el politeísmo[širk] son los [dos] asuntos más importantes y más grandes, y el monoteísmo [tawīd] es la base de la religión [dīn]».

📖 [Mağmūʿ al-fatāwā 8/51].

‏قال الإمام عبدالعزيز ابن باز -رحمه الله- :

 “التَّوحيد و الشِّرك هما أهم الأمور وأعظمها ، والتَّوحيد هو أصل الدِّين .”

📖 مجموع فتاوى ابن باز 51/8

ID: ipb0054

📍 Cultivarnos sobre at-taqwā y la verdad

Dijo Al-ʿAlāmah Šaiḫ Rabīʿ ibn Hādī al-Madḫalī (حفظه الله):

«Es un deber que nos cultivemos sobre at-taqwā a Allāh, y es un deber que nos cultivemos en decir la verdad, y antes de eso, que buscamos la verdad. Así que manténganse del lado de la verdad y sé un testigo justo para Allāh [es decir, buscando Su placer por medio de testificar la verdad], incluso si es contra ti mismo, tus padres o tus parientes».

📖 [Al-Mağmūʿ ar-Rāʾiq – Pág. 21]

قال العلامة ربيع بن هادي المدخلي حفظه الله :

يجب أن نُربي أنفسنا على تقوى الله، ويجب أن نُربي أنفسنا على قول الحق، وقبل ذلك على البحث عن الحق، فتقف إلى جانب الحق، وتكون قواماً بالقسط، شهيداً لله، ولو على نفسك أو الوالدين والأقربين

المجموع الرائق – ص ٢١

ID: ipb0055

📍 La Misericordia de Allāh

❖ Narró ʾAbū Hurayrah:
Escuché al Mensajero de Allāh (ﷺ) decir:

“‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الرَّحْمَةَ يَوْمَ خَلَقَهَا مِائَةَ رَحْمَةٍ، فَأَمْسَكَ عِنْدَهُ تِسْعًا وَتِسْعِينَ رَحْمَةً، وَأَرْسَلَ فِي خَلْقِهِ كُلِّهِمْ رَحْمَةً وَاحِدَةً، فَلَوْ يَعْلَمُ الْكَافِرُ بِكُلِّ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الرَّحْمَةِ لَمْ يَيْأَسْ مِنَ الْجَنَّةِ، وَلَوْ يَعْلَمُ الْمُؤْمِنُ بِكُلِّ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْعَذَابِ لَمْ يَأْمَنْ مِنَ النَّارِ ‏”‏‏.‏

«En verdad, Allāh creó la Misericordia. El día que la creó, la convirtió en cien partes. Retuvo con Él noventa y nueve partes, y envió una parte a toda Su creación. Si el incrédulo supiera de toda la Misericordia que está en las manos de Allāh, no perdería la esperanza de entrar al Paraíso, y si el creyente supiera de todo el castigo que está presente con Allāh, no se consideraría a salvo del fuego del Infierno».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 6469]

• Y del dicho de Allāh el Más alto:

قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ ۖ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ

«…Él dijo: ‘Mi castigo lo aflijo a quien yo quiera y Mi misericordia abarca todas las cosas. Esa [misericordia] la ordenaré para aquellos que son muttaqūn[1], y dan caridad [zakāt], y quienes crean en nuestras āyāt [pruebas, evidencias, versos, lecciones, signos y revelaciones, etc.]» [Qurʾān, Sūrah Al-ʾAʿrāf 7:156].

[1] Muttaqūn: Personas piadosas y rectas que temen mucho a Allāh (se abstienen de toda clase de pecados y malas acciones que Él ha prohibido). Ver Taqwā en el glosario http://bit.ly/glos-t

• Nota: se recomienda revisar el tafsīr del ʾImām ʾibn Kaṯīr respecto a la āyah 7:156.

ID: ipb0056

📍 Ser negligente con la oración del viernes

❖ Narró ʾAbī al-Ğaʿd aḍ-Ḍamrī que el Profeta (ﷺ) dijo:

“‏ مَنْ تَرَكَ ثَلاَثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ ‏”‏

«Quien abandona [la oración] en congregación [del viernes] tres veces [consecutivamente] por ser descuidado, Allāh sellará su corazón».

📖 [Sunan ʾAbī Dāwud 1052 – Ḥasan ṣaḥīḥ por Al-Albānī. También ver Ğāmiʿ at-Tirmiḏī 500 con una narración similar]. 

 

• Nota: Esta narración no se aplica a las mujeres, quienes no tienen la obligación de asistir a las mezquitas en ningún momento, aunque tampoco se les prohíbe, como por ejemplo: 
ʾIbn ʿUmar reportó que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «No prevengan a sus mujeres de visitar las mezquitas, pero sus casas son mejor para ellas [para rezar]».

[Sunan ʾAbī Dāwud 567, autentificado por Al-Albānī]

ID: ipb0057


📍  Un beneficio de bajar la mirada es proteger el corazón

ʾIbnuʾl-Qayyim (raḥimahuʾllāh) dijo: 

«Hay numerosos beneficios en bajar la mirada [entre ellos]: 

Uno está protegiendo al corazón de sufrir el dolor que proviene de la aflicción y la tristeza.  Porque en verdad, el que mira de aquí y allá, su dolor persiste. En efecto, el asunto más dañino para el corazón es un ojo errante. Porque muestra aquello que incrementa e intensifica su deseo, y no puede abstenerse de ello, incapaz de obtenerlo; y eso es lo más extremo de su dolor y agonía».

📖 Rawdah al-Muhibbīn (Dar al-Kutub al-ʿilmiyyah), 97.

ID: ipb0058

 

📍 Sobre decir «Allāh sabe mejor» en tiempo de tribulaciones cuando no se está sobre conocimiento firme

❖ ʾImām aḏ-Ḏahabī (raḥimahuʾllāh) dijo:

«Si ocurre al-fitan [pruebas y tribulaciones], entonces aférrate a la sunnah, adhiérete a permanecer en silencio y no profundices en lo que no te concierne.
Cualquier cosa que encuentres difícil de entender, retórnalo a Allāh (Taʿālā) y a Su Mensajero (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) [es decir a su sunnah], abstente y di ‹Allāh sabe mejor› ».

📖 [Siyar ʾaʿlām an-nubalāʾ 141/20].

قال الإمام الذهبي رحمه الله:

” إذا وقعت الفتن فتمسك بالسنة، والزم الصمت ولا تخض فيما لا يعنيك ، وما أشكل عليك فردّه إلى الله ورسوله ، و قِفْ وقل الله أعلم”

السير ١٤١/٢٠

ID: ipb0059

📍 Garantícenme seis y les garantizaré el Paraíso

❖ Se reportó de ʿUbādah bin Aṣ-Ṣāmit (رضي الله عنه) que el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

اضْمَنُوا لِي سِتّاً مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَضْمَنْ لَكُمُ الْجَنَّةَ : اصْدُقُوا إِذَا حَدَّثْتُمْ ، وَ أَوْفُوا إِذَا وَعَدْتُمْ ، وَ أَدُّوا إِذَا ائْتُمِنْتُمْ ، وَ احْفَظُوا فُرُوجَكُمْ ، وَ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ ، وَ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ‏

«Garanticen para Mi seis [cosas] de sí mismos y les garantizaré el Paraíso:

    1. Sean sinceros si hablan.
    2. Cumplan si prometen.
    3. Cumplan si se les confía.
    4. Guarden su castidad.
    5. Bajen la mirada.
    6. Abstengan sus manos [de dañar a otros]». 

📖 [Musnad de ʾImām ʾAḥmad 22251 – 5/323, autentificado por Al-Albānī 1470].

  • Nota: También ver Qurʾān 33:35.

ID: ipb0060

📍  Morir adorando únicamente a Allāh

❖ Narró ʿAbduʾllāh ʾibn Masʿūd:

El Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo: 

“‏ مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ ‏”‏‏.‏‏

«Cualquiera que muera adorando a otros junto con Allāh definitivamente entrará en el Fuego». 

Dije: 

 وَقُلْتُ أَنَا مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ‏.

«Cualquiera que muera sin adorar a otros junto con Allāh definitivamente entrará en el Paraíso».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 1238 en el Libro de los funerales].

ID: ipb0061

📍  No se arrojen con sus manos a la perdición

❖ En la autoridad de Al-Barāʾ (Allāh esté complacido con él), un hombre le dijo:

Oh ʾAbā ʿAmārah [con respecto al dicho de Allāh]: 

وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ

«Y no se arrojen con sus [propias] manos a la perdición» [Qurʾān, Sūrah Al-Baqarah 2:195].

¿Es este un hombre que se encuentra con el enemigo [en el campo de batalla] y lucha hasta que lo matan?
Él dijo: 
No, este es un hombre quien comete un pecado y dice: «Allāh no me perdonará».

📖 [Recopilado por Al-Ḥākim, también autentificado por al Albanī en Ṣaḥīḥ At-Tarġīb waʾt-Tarhīb nº 1624]. 

وعن البراء رضي الله عنه:

قال له رجل: يا أبا عمارة! {وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ}، أهو الرجل يلقى العدو فيقاتلُ حتى يقتلَ؟ قال:

لا، ولكن هو الرجل يذنبُ الذنبَ فيقولُ لا يغفره الله [لي].

رواه الحاكم موقوفاً وقال: “صحيح على شرطهما”. 

 Artículo relacionado: La parte invisible de una acción recta

ID: ipb0062

📍 Súplica profética contra las enfermedades

❖ Narró ʾAnas ʾibn Mālik:

El Profeta (ﷺ) solía decir:

‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَمِنْ سَيِّئِ الأَسْقَامِ ‏”‏ ‏.‏

«Al-lāhumma ʾinni ʾaʿūḏu bika minaʾl-baraṣi waʾl-ğunūni waʾl- ğuḏāmi wa min sayyiʾil-asqāmi
(Oh Allāh, busco refugio en Ti del vitiligo, la locura, la lepra y otras enfermedades malignas)».

   🔊 Escuchar súplica
 Descargar: mp3mp4

.
   

📖 [Sunan ʾAbū Dāwud 1554, declarado ṣaḥīḥ por Al-Albānī].

ID: ipb0063

📍  La puerta al bien

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (رحمه الله) dijo:

“شهادةُ التوحيدِ تفتح بابَ الخير، والاستغفارُ

يغلقُ بابَ الشر“

«La testificación del tawḥīd [monoteísmo, unicidad de Allāh] abre la puerta al bien y el istiġfār [buscar perdón] de los pecados cierra la puerta al mal.

📖 [Mağmūʿ al-fatāwā 10/256].

ID: ipb0064

📍 La superioridad de la ablución

❖ Narró Nuʿaym Al-Muğmir:

Una vez subí al techo de la mezquita junto con ʾAbū Hurayrah, realizó la ablución [purificación] y dijo:

إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ إِنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ ‏”‏‏.

«Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir:
‹En el Día de la Resurrección mis seguidores [ummah] serán llamados ‘al-Ġurrʾul-muḥağğalun’[1] por las huellas de la ablución, y quien pueda incrementar su luminosidad que lo haga [es decir, por realizar la ablución regularmente]› ».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 136, y Ṣaḥīḥ Muslim 246 con una versión similar]


[1] Las partes del cuerpo de los musulmanes lavados en la ablución que brillarán el Día de la Resurrección y los ángeles los llamaran por ese nombre, por sus rostros, manos y pies radiantes.

•✦•
 Artículo relacionado:

📂 Preguntas y respuestas acerca de: La ablución menor [wuḍūʾ] y la ablución mayor [ġusl] – Capítulo 10 del libro: Una guía hacia las bases fundamentales y los objetivos principales del ʾIslām

ID: ipb0065

📍 Lo que Allāh el Exaltado ha revelado sobre divulgar y creer lo que nos llega de noticias

❖ De las palabras de Allah el Más Alto:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ – 49:6

«¡Oh ustedes que creen! Si un fāsiq [un no creyente o un desobediente de Allāh] viene a ustedes con una noticia, verifíquenla, no sea que por ignorancia hagan daño a la gente y luego se arrepientan de lo que han hecho» [Qurʾān, Sūrah Ḥuğurāt 49:6].

وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا – 4:83

«Cuando se les presenta algún asunto relacionado a la seguridad o a el miedo [público], lo divulgan, si [mejor] lo hubieran remitido al Mensajero o a los encargados con autoridad de entre ellos, los investigadores apropiados lo habrían entendido [directamente y correctamente]. Si no hubiera sido por la gracia y la misericordia de Allāh sobre ustedes, habrían seguido a Šayṭān [Satanás], salvo unos pocos»[Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:83].

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ – 6:116

«Y si obedeces a la mayoría de los que están en la tierra, te desviarán del camino de Allāh, [la mayoría] no siguen excepto conjeturas, y no hacen más que mentir [falsificar, adivinar]»[Qurʾān, Sūrah Al-ʾAnʿām 6:116].

El mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

كفى بالمرء كذبًا أن يحدث بكل ما سمع‏

«Es suficiente para que un hombre se pruebe como mentiroso,  si narra [a otros] lo que sea que escuche». [Ṣaḥīḥ Muslim 5].

ID: ipb0066

📍  Lo que el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo de la peste y el creyente que permanece paciente y tranquilo con el decreto de Allāh•**

❖ Narró ʿĀʾišah (رضي الله عنها):

[la esposa del Profeta] que le preguntó al Mensajero de Allāh (ﷺ) sobre la peste, y el Mensajero de Allāh (ﷺ) le informó diciendo: 

“‏ أَنَّهُ كَانَ عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ، فَلَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقَعُ الطَّاعُونُ فَيَمْكُثُ فِي بَلَدِهِ صَابِرًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَهُ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، إِلاَّ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الشَّهِيدِ ‏”‌‏

«La peste fue un castigo que Allāh solía enviar a quien deseaba, pero Allāh lo hizo una bendición para los creyentes. Ninguno [de entre los creyentes] permanece paciente en una tierra en la que hay peste y considera que nada le ocurrirá excepto lo que Allāh ha ordenado, sin que Allāh le otorgue una recompensa similar a la de un mártir».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 5734].

ID: ipb0067

📍  El corazón de aquel que es paciente con la obediencia

❖ ʾAbū Sulaymān Ad-Dārānī dijo: 

«Nadie será capaz de tener paciencia [en abstenerse] de los deseos de este mundo, excepto quien tenga en su corazón aquello que lo ocupa con la vida que sigue». 

📖 Mawsūʿah ʾibn ʾAbī Dunyā

وعن أبي سليمان الداراني رحمه الله قال: لَا يَصْبِرُ عَنْ شَهَوَاتِ الدُّنْيَا إِلَّا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَشْغَلُهُ مِنَ الْآخِرَةِ.

[موسوعة ابن أبي الدنيا ١٣٠/٥]

ID: ipb0068

📍 De las recompensas de realizar oraciones voluntarias durante la noche

Narró ʾAbū Hurayrah que el Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo:

“‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏”

«Quienquiera que establezca las oraciones [opcionales] de la noches de Ramaḍān, fielmente y debido a una fe sincera y deseando obtener la recompensa de Allāh [es decir, no para ser visto por la gente, ni ningún otro motivo], todos sus pecados anteriores serán perdonados».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 37, Ṣaḥīḥ Muslim 759. También registrado en Sunan an-Nasāʾī 2200, 2199, y otros]. 

 

Nota: los sabios han explicado que este perdón se refiere a los pecados menores y que los pecados mayores requieren arrepentimiento sincero para ser perdonados. Los pecados mayores son aquellos que tienen una amenaza de castigo. Y esto es debido al dicho del Mensajero de Allāh (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam):

الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ ‏

«Las cinco oraciones diarias, y de la oración del viernes a otra, y de Ramaḍān a Ramaḍān son expiaciones para los pecados cometidos entre ellos [en el intervalo entre uno y otro], si se evitan los pecados mayores» [Ṣaḥīḥ Muslim 233].

ID: ipb0069

📍 El trabajo del creyente no termina

❖ Šaiḫ Al-ʿAllāmah ʾIbn Al-ʿUṯaymīn (raḥimahuʾllāh) dijo:

Mis hermanos: Aunque termina el mes de Ramaḍān, el trabajo del creyente no termina [hasta] antes de la muerte. Dijo Allāh ʿAzza wa-ğal:

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
«Y adora a tu Señor hasta antes que llegue la certeza [es decir, la muerte]»[Qurʾān, Sūrah Al-Ḥağar 15:99].

Y dijo el Más Alto:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
«¡Creyentes! Temed a Allāh con el temor que Le es debido y no muráis sino como musulmanes»[Qurʾān, Sūrah Āli ʿImrān 3:102].

📖 Mağālis šahr Ramaḍān

إخواني: إنه وإن انْقَضَى شهرُ رمضانَ فإن عمل المؤمن لا ينقضي قبْلَ الموت. قال الله عزَّ وجلَّ:ـ

 وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ [الحجر:٩٩]ـ

وقال تعالى:ـ

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ [آل عمران:١٠٢]ـ

مجالس شهر رمضان 

ID: ipb0070

📍 Nuestros derechos

❖ ʾIbnuʾl-Qayyim (raḥimahuʾllāh) dijo:

إذا تأملت حال أكثر الناس وجدتهم ينظرون في حقهم على الله وﻻ ينظرون في حق الله عليهم  .

«Cuando reflexionas sobre la condición de la mayoría de la gente, encuentras que buscan los derechos que tienen con Allāh, pero no buscan los derechos que Allāh tiene con ellos».

📖 [ʾIġāṯah al-Lahafān 1/98 – إغاثة اللهفان]

ID: ipb0071

.

📍 El primer engaño de ʾIblīs

❖ ʾIbn Al-Ğawzī (m. 597 A.H) -raḥimahuʾllāh- dijo:

«Sepan que el primer engaño de ʾIblīs [Satanás] sobre la gente fue frenar y prevenirles de obtener conocimiento, porque el conocimiento es nūr [luz], y si Iblīs extingue su luz, les dañará haciéndolos deambular en la oscuridad por dondequiera que él desee».

📖 [Talbīs ʾIblīs 1/389]

قال ابن الجوزي رحمه الله تعالى :
( اعلم أن أول تلبيس إبليس على الناس صدُّهم عن العلم ، لأن العلم نور ، فإذا أطفأ مصابيحهم خبّطهم في الظلام كيف شاء )
تلبيس إبليس 1/389

ID: ipb0072

📍 Escoger a un profesor

❖ Šaiḫ Rabīʿ ibn Hādī [que Allāh lo preserve] dijo:

«No es propio [o permitido] en ninguna situación que [uno] dependa de certificados cuando escoja a un profesor; más bien, es obligatorio—desde el principio—tomar en consideración su creencia [ʿaqīdah], pensamientos, maneras, el ʾIslām y la adherencia sobre la religión. Esta es un asunto muy importante y no hay manera de evitarlo. El profesor que está desviado en su creencia [ʿaqīdah], pensamientos, o tiene modales débiles, o es negligente en la adoración y al rezar, representa más peligro para nuestros hijos que las enfermedades mortales».

📖 [Al-Mağmūʿ 4/128]

.ID: ipb0073

📍 Remover algo dañino del camino

❖ El gran sabio Muḥammad bin Ṣāliḥ al-ʿUṯaymīn (raḥimahuʾllāh) dijo:

إذا كان إماطة الأذى عن الطريق صدقة ؛ فإن إلقاء الأذى في الطريق سيئة .

«Si remover algo dañino del camino es caridad, entonces arrojar algo dañino al camino es maldad».

📖 [Šarḥ Riyāḍuʾṣ-Ṣāliḥīn 3/37]

ID: ipb0074

📍 La desobediencia conduce a la incredulidad [kufr]

• Ḥuḏayfah bin al-Yamān, fue un sabio de entre los ṣaḥābah que se especializó en los problemas y tribulaciones que afectan a la gente en general y los musulmanes en particular; el Mensajero de Allāh (ﺻَﻠَّﻰ الله ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ) solía confiar en él sus secretos.

قيل لحذيفة رضي الله عنه،
في يومٍ واحد تركت بنو إسرائيل دينهم ؟
فقال: لا؛ ولكنهم كانوا إذا أُمروا بشيء تركوه، وإذا نُهوا عن شيء ركبوه .. حتى انسلخوا من دينهم كما ينسلخ الرجل من قميصه

❖ Ḥuḏayfah (رضي الله عنه) fue preguntado: «¿Abandonaron su religión en un dia los hijos de Israel?».
Él respondió: «No, más bien se les ordenó hacer algo y lo dejaron de hacer, si se les prohibió algo, lo hacían. [Continuaron así] hasta que se quitaron la religión como un hombre se quita su camisa».

📖 [Narración ṣaḥīḥ – Al-Sunnah de al-Ḫallāl 1307 – صحيح – السنة للخلال]

ID: ipb0075

📍 De las garantías con Allāh

❖ ʾAbū ʾUmāmah (raḍiyaʾllāhu ʿanhu) relató que el Profeta (ﷺ) dijo:

ثَلاَثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ عَلَى اللهِ، إِنْ عَاشَ كُفِيَ، وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ‏:‏ مَنْ دَخَلَ بَيْتَهُ بِسَلاَمٍ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَمَنْ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللهِ، وَمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللهِ‏.

«Cada uno de los [siguientes] tres tiene garantía con Allāh – si vive, él es sustentado [y cuidado], y si muere entrará al Paraíso: El que entra a su casa con ‹salām› tiene una garantía con Allāh el Más Alto y Majestuoso. Quien sale hacia la mezquita, tiene una garantía con Allāh. Y quien sale en el camino de Allāh, tiene una garantía con Allāh».

📖 [Al-ʾAdab al-mufrad 1094 del ʾImām al-Buḫārī – declarado auténtico (ṣaḥīḥ) por Al-Albānīi].

ID: ipb0076

📍 Los signos de la felicidad sobre el siervo

❖ ʾImām Aš-Šāṭibī (raḥimahuʾllāh) registró que, entre los signos de la felicidad sobre el siervo están que:

تيسير الطاعة عليه، وموافقة السنة في أفعاله، وصحبته لأهل الصلاح، وحسن أخلاقه مع الإخوان، وبذل معروفه للخلق واهتمامه للمسلمين، ومراعاته لأوقاته.

– Es fácil para él hacer los actos de obediencia [a Allāh].
– Sus actos de adoración están de acuerdo con la sunnah.
– Sus compañeros son rectos.
– Tiene buenos modales con sus hermanos musulmanes.
– Es bueno [y bondadoso] con la creación.
– Se preocupa por [cuidar a] los musulmanes.
– Cuida [es decir, es disciplinado con] su tiempo [usándolo en lo que le beneficia].

📖 [Al-ʿItiṣām 1/152 – الاعتصام للشاطبي]

ID: ipb0077

📍  El conocimiento [ʿilm] no es tomado de cuatro tipos de personas

❖ El ʾImām Mālik (raḥimahuʾllāh) dijo:

«No debe tomarse el conocimiento de cuatro tipos de personas:
1. Un persona bien conocida por ser imprudente, aunque todos los demás narren de él.
2. Una persona involucrada en cometer herejía [innovaciones] y llamar a otros a la innovación en la religión.
3. Una persona que mienta en conversación habitual con la gente, aun cuando no le acuse de mentir con respecto al ḥadīṯ.
4. Una persona que es piadosa en [sus actos de] adoración o sabio, pero no memoriza apropiada y correctamente lo que narra».

📖 [Siyar ʾAʿlām An-Nubalāʾ 8/67-68 por ʾImām Aḏ-Ḏahabī]

قال الإمام مالكٌ ـ رحمه الله ـ:
«لا يؤخذ العلم عن أربعةٍ:
سفيهٍ يُعلن السفهَ وإن كان أروى الناس، وصاحب بدعةٍ يدعو إلى هواه، ومن يكذب في حديث الناس وإن كنتُ لا أتَّهمه في الحديث، وصالحٌ عابدٌ فاضلٌ إذا كان لا يحفظ ما يحدِّث به».
[«سير أعلام النبلاء» للذهبي (8/ 67-68)]

ID: ipb0078

📍  Las tumbas y las mezquitas

❖ Šaiḫ Muḥammad Nāṣiruʾd-Dīn Al-Albānī (raḥimahuʾllāh) dijo:

Las tumbas y las mezquitas [masāğid] no existen juntas en el ʾIslām, como mencionó alguien de los sabios mayores, que combinar una tumba y una mezquita invalida la sinceridad [ʾiḫlās] del tawḥīd y la adoración de Allāh -Tabāraka wa Taʿālā.

La mezquita fue construida para establecer esta sinceridad [ʾiḫlās], tal como Allāh Taʿālā dijo:

(وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا)

«Y las mezquitas son para Allāh [solo], así que no invoques a nadie junto con Allāh» [Qurʾān, Sūrah Al-Ğinn 72:18]

📖 [Taḥḏīr as-sāğid pág. 7]

أن القبر والمسجد لا يجتمعان في دين الإسلام ، كما قال بعض العلماء الأعلام ، على ما سيأتي ، وأن اجتماعهما معاً ينافي إخلاص التوحيد والعبادة لله تبارك وتعالى ، هذا الإخلاص الذي من أجل تحقيقه تبنى المساجد ، كما قال تعالى :﴿ وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ﴾

ID: ipb0079

📍  La caridad de una mujer desde la  propiedad de su esposo

Narró ʿĀʾišah que el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

“‏ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ وَلِزَوْجِهَا أَجْرُهُ بِمَا كَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا ‏”‏‏.‏

«Cuando una mujer da caridad de alguno de los alimentos [que ella tiene en casa] sin excederse, ella recibe la recompensa de lo que ha gastado, y su esposo recibirá la recompensa por sus ganancias, y el que vendió el producto tendrá una recompensa similar a esto. La recompensa de uno no disminuirá la recompensa de los demás».

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 1425, Ṣaḥīḥ Muslim 1024]

ID: ipb0080

📍.De los beneficios de al-Fātiḥah, repeler la ostentación, repeler el orgullo

ʾImām ʾIbnuʾl-Qayyim dijo (raḥimahuʾllāh):

Solía escuchar al Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh) decir frecuentemente:

إِيَّاكَ نَعْبُدُ

«Solo a Ti te adoramos» repele ar-riyāʾ [la ostentación, el presumir las acciones] y

وَإِيَّاكَ نَسْتَعِين

«…solo en Ti buscamos ayuda» repele el orgullo.

📖 [Madāriğ ʾas-Sālikīn 1/54].

قال ابن القيم رحمه الله تعالى:ـ

 “كثيرًا ما كنت أسمع شيخ الإسلام ابن تيمية قدس الله روحه يقول: { إِيَّاكَ نَعْبُدُ }: تدفع الرياء. { وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ }: تدفع الكبرياء.ـ

مدارج السالكين 1/54ـ

ID: ipb0081

📍 El alto nivel de la veracidad

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh) dijo:

. فأعلى مراتب الصدق : مرتبه الصديقية وهي كمال الانقياد للرسول , مع كمال الإخلاص للمرسل .

«El alto nivel de veracidad: este es el nivel de ṣiddiqiyyah [de los ṣiddiqīn], que es la completa [perfecta] sumisión a las [órdenes] del Mensajero de Allāh junto con la sinceridad completa [perfecta] a quien envió al Mensajero [es decir, Allāh]».

📖 [Madāriğ ʾas-Sālikīn, pág. 396 del ʾImām ʾIbnuʾl-Qayyim].

ID: ipb0082

📍 Aquellos que están lejos del tawḥīd

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh) dijo:

«كل من كان عن التوحيد والسنة أبعد، كان إلى الشرك والابتداع والافتراء أقرب.»

«Quienquiera que esté lejos del tawḥīd [monoteísmo] y enseñanzas proféticas [sunnah] está cerca del širk [politeísmo], innovación [ibtidāʿ, cometer bidʿah] y falsedad». 

📖 [ʾIqtiḍāʾ aṣ-ṣirāṭaʾl-mustaqīm Pág. 2/759].

ID: ipb0083

📍 Sobre la intención correcta al buscar conocimiento

❖ Fue narrado de Ğābir bin ʿAbduʾllāh (Allāh esté complacido con él) que el Profeta () dijo:

لاَ تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ لِتُبَاهُوا بِهِ الْعُلَمَاءَ وَلاَ لِتُمَارُوا بِهِ السُّفَهَاءَ وَلاَ تَخَيَّرُوا بِهِ الْمَجَالِسَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَالنَّارُ النَّارُ

«No busques el conocimiento para competir con los sabios, ni para argumentar con la gente necia, ni para controlar [o ejercer influencia] en las reuniones; para quien hace eso—el Fuego, el Fuego [le espera]».

📖 [Ḥadīṯ auténtico recopilado por ʾIbn Māğah en El libro de la sunnah, también por ʾIbn Ḥibbān y al-Bayhaqī.
Declarado auténtico por Al-Albānī en su libro Ṣaḥīḥ At-Tarġīb waʾt-Tarhīb nro. 107].

ID: ipb0084

📍 Allāh solo acepta obras hechas puramente para Él

❖ Fue narrado de ʾAbū Hurayrah (Allāh esté complacido con él) que el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

“‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ مَنْ عَمِلَ عَمَلاً أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ ‏”‏ ‏.‏

«Allāh el Bendito y Exaltado ha dicho: Soy Aquel que no tiene necesidad de socios [o compañeros]. Si alguien hace una obra para Mi junto con alguien más, lo abandonaré a él y a su asociación [con Allāh; širk]».

📖 [Ṣaḥīḥ Muslim 2985].

•✦•
• Ver en el glosario: Širk, Širk al-ʾAkbar, Širk al-ʾAṣġar http://www.islam-puro.com/glosario/sh
• Este capítulo consta de 8 breves preguntas y respuestas que aclaran lo básico sobre asociar con Allāh: El politeísmo [širk] http://www.islam-puro.com/capitulo-7-el-politeismo-sirk

ID: ipb0085

📍 De entre los pecados mayores, la seriedad de la falsedad y el testimonio falso

 

Narró ʾAbū Bakrah que:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏”‏‏.

Dijo el Mensajero de Allāh (ﷺ) dijo: «No debo informarles de los pecados mayores?»

 قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏

Dijimos: «Sí, oh Mensajero de Allāh».

 قَالَ ‏”‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏”‏‏.

Dijo: «Unir socios con Allāh y ser desobediente con los padres».

‏ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ ‏”‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ وَشَهَادَةُ الزُّورِ، أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ وَشَهَادَةُ الزُّورِ ‏”‏‏.‏

[El Profeta (ﷺ)] estaba reclinado, entonces se sentó y añadió: «Y les advierto en contra de hablar falsedad y dar testimonio falso, les advierto en contra de hablar falsedad y dar testimonio falso». 

 فَمَا زَالَ يَقُولُهَا حَتَّى قُلْتُ لاَ يَسْكُتُ‏.

Continuó diciéndolo hasta que pensé que no se callaría.

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 5976]

ID: ipb0086

📍  La característica más malvada de un creyente

❖ ʾAbū al-Aḥwaṣ narró de ʿAbduʾllāh[1] que dijo:

«ألأم شيء في المؤمن الفحش»

«La característica más malvada que un creyente es al-fuḥš [الفحش – indecencia, desvergüenza, entre otros]». 

—-
[1] ʿAbduʾllāh ʾibn Masʿūd (raḍiyaʾllāhu ʿanhu).

📖 [Rawatuʾl-ʿuqalāʾ, página 86, narración nº 146, impreso por Dār ʾIbn Al-Ğawzī, primera edición.
Una narración similar se encuentra en al-ʾAdab al-mufrad  de ʾImām al-Buḫārī, confirmado como ṣaḥīḥ por Al-Albānī]. 

 

ID: ipb0087

📍 La timidez y aquel que fue considerado honorable ante Allāh

❖ ʾAbū Hurayrah (رضي الله عنه) dijo:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إِنَّ مُوسَى كَانَ رَجُلاً حَيِيًّا، وَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا‏}‏‏”‏

El Mensajero de Allāh (ﺻَﻠَّﻰ الله ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢ) dijo:

Mūsā [Moisés] fue un hombre tímido, y este es el significado del dicho de Allāh (تعالى):

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوْا۟ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُوا۟ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهًا

«Oh creyentes, no sean como aquellos que enojaron a Mūsā, pero Allāh demostró su inocencia de aquello que alegaron y él fue honorable ante Allāh»[Qurʾān, Sūrah al-ʾAḥzāb 33:69].

📖 [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 4799].

 

ID: ipb0088

📍 La relación entre arrogancia y ar-riyāʾ

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh) dijo:

«… Y muchos de los que se atribuyen conocimiento son probados con la arrogancia, de igual manera que muchos adoradores son probados con el širk [politeísmo, asociar con Allāh]; por lo tanto, la calamidad en relación al conocimiento es arrogancia, y la calamidad en relación a la adoración es ar-riyāʾ [la ostentación, hacer actos de adoración para ser vistos], y estos [individuos] son privados de la realidad del conocimiento, tal como dijo Allāh el Más Alto:

{سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ}

‹Apartaré de Mis āyāt [versos del Qurʾān] a aquellos que sean arrogantes sobre la tierra…› [Qurʾān, Sūrah Al-ʾAʿrāf 7:146]».

📖 [Ar-Radd ʿalā šāḏilī – pág. 207].

قال شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله :
وكثير من المنتسبين إلى العلم يبتلى بالكبر كما يبتلى كثير من أهل العبادة بالشرك ، ولهذا فإن آفة العلم الكبر ، وآفة العبادة الرياء ، وهؤلاء يحرمون حقيقة العلم ، كما قال تعالى : {سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ} [ الأعراف :١٤٦ ] .

[ الرد على الشاذلي : ص٢٠٧ ]

ID: ipb0089


📍 Cinco cosas con las que serán probados

❖  Se narró de ʿAbduʾllāh ʾibn ʿUmar que dijo:

El Mensajero de Allāh (ﷺ) se volvió a nosotros y dijo:

“‏ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ خَمْسٌ إِذَا ابْتُلِيتُمْ بِهِنَّ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ تُدْرِكُوهُنَّ لَمْ تَظْهَرِ الْفَاحِشَةُ فِي قَوْمٍ قَطُّ حَتَّى يُعْلِنُوا بِهَا إِلاَّ فَشَا فِيهِمُ الطَّاعُونُ وَالأَوْجَاعُ الَّتِي لَمْ تَكُنْ مَضَتْ فِي أَسْلاَفِهِمُ الَّذِينَ مَضَوْا ‏.‏ وَلَمْ يَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِلاَّ أُخِذُوا بِالسِّنِينَ وَشِدَّةِ الْمَؤُنَةِ وَجَوْرِ السُّلْطَانِ عَلَيْهِمْ ‏.‏ وَلَمْ يَمْنَعُوا زَكَاةَ أَمْوَالِهِمْ إِلاَّ مُنِعُوا الْقَطْرَ مِنَ السَّمَاءِ وَلَوْلاَ الْبَهَائِمُ لَمْ يُمْطَرُوا وَلَمْ يَنْقُضُوا عَهْدَ اللَّهِ وَعَهْدَ رَسُولِهِ إِلاَّ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَخَذُوا بَعْضَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ ‏.‏ وَمَا لَمْ تَحْكُمْ أَئِمَّتُهُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَيَتَخَيَّرُوا مِمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ ‏”‏ ‏.

«Oh muhāğirūn, hay cinco cosas con las que serán probados, busco refugio en Allāh de manera que no vivan para verlas: la inmoralidad [fāḥišah] nunca aparece entre la gente de un pueblo hasta el punto de cometerlo abiertamente, excepto que las plagas y enfermedades que jamás fueron conocidas entre los predecesores se propagará entre ellos. No engañan en el peso y medida, excepto que serán afligidos por el hambre, la calamidad severa y la opresión de sus gobernantes. No retienen la caridad [zakah] de sus riquezas, excepto que la lluvia será retenida del cielo, y si no fuera por los animales, la lluvia no descendería sobre ellos. No rompen su pacto con Allāh y Su Mensajero,  excepto que Allāh permitirá a sus enemigos dominarlos y tomar de lo que tienen en sus manos. Y a menos que sus líderes gobiernen de acuerdo al Libro de Allāh, buscando todo lo bueno que hay en lo que Allāh ha revelado, Allāh provocará que luchen entre ellos.

📖 [Sunan ʾibn Māğah 4019, declarado ḥasan por Al-Albānī].

  •  Artículos relacionados:

– Rectificación de los corazones https://bit.ly/32N58zf

ID: ipb0090

📍  El origen de los pecados son tres

❖ ʾIbnuʾl-Qayyim (raḥimahuʾllāh) dijo:

Todos los pecados se originan desde tres asuntos:

    • Orgullo/arrogancia, porque el orgullo llevó a ʾIblīs a desobedecer el mandato de Allah.
    • Deseo y codicia, porque el deseo resultó en la expulsión de Ādam del Paraíso.
    • Celos, porque los celos llevó a uno de los hijos de Ādam a asesinar a su propio hermano.

Por lo tanto, el orgullo lleva eventualmente a la apostasía, seguir los deseos te lleva eventualmente a pecar, y los celos te lleva eventualmente a la opresión. Por eso, quien se protege a sí mismo de los males de estos tres asuntos, se ha protegido de todo mal.   

📖 [Al-Fawāʾid – pág. 58].

قال ابن قيم الجوزية في الفوائد :

أصول الخطايا كلها ثلاثة : الكبر وهو الذي أصار إبليس إلى ما أصاره . والحرص وهو الذي أخرج آدم من الجنة . والحسد وهو الذي جرأ أحد ابني آدم علي أخيه . فمن وقي شر هذه الثلاثة فقد وقي الشر . فالكفر من الكبر ، والمعاصي من الحرص ، والبغي والظلم من الحسد .

ID: ipb0091

📍  El corazón y la fe [ʾīmān]

❖ Šaiḫuʾl-ʾislām ʾIbn Taymiyyah (raḥimahuʾllāh) dijo:

«La enfermedad no se produce excepto por una deficiencia en las razones de la salud; así mismo, el corazón no se enferma [de enfermedades espirituales] excepto debido a una deficiencia en su ʾīmān».

📖[Mağmūʿ al-fatāwā 10/637].

┈┈
• Nota de editor: las buenas obras incrementan la fe mientras que las malas obras decrecen la fe.

القلب والإيمان
قال شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله :
لا يحصل المرض إلا لنقص أسباب الصحة كذلك القلب لا يمرض إلا لنقص إيمانه .
مجموع الفتاوىٰ ٦٣٧/١٠
.
ID: ipb0092

📍  Las buenas obras que no son interrumpidas aún después de morir

❖ ʾAbū Hurayrah (Allāh esté complacido con él) narró que el Mensajero de Allāh (la paz y las bendiciones de Allāh sean con él) dijo:

“‏ إِذَا مَاتَ الإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلاَّ مِنْ ثَلاَثَةٍ إِلاَّ مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ ‏”‏ ‏.‏

«Cuando un hombre muere, sus acciones llegan a su fin excepto tres: la caridad perpetua, el conocimiento que beneficia [a otros luego de su muerte] o un hijo piadoso que reza por él».

📖 [Ṣaḥīḥ Muslim 1631, Sunan ʾAbū Dāwud 2880 – declarado auténtico por Šaiḫ Al-Albānī, entre otros con narración similar].

┈┈┈
• Nota de editor: la caridad perpetua (ṣadaqah ğāriyah) son actos de caridad que continúan beneficiando por largos periodos de tiempo inclusive después de la muerte del benefactor. Por ejemplo, excavar un pozo del cual la gente obtiene agua, construir un masğid, una escuela o una biblioteca, donar libros beneficiosos y lo que se le asemeja.

ID: ipb0093


🖋 Traducción al español y edición por Islam Puro