بسم الله الرحمن الرحيم
❖ Allāh, el Más Alto, dijo:
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى ٱلْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُ
«Allāh no dejará a los creyentes en el estado en el que se encuentran, hasta que Él distinga al malo del bueno. Tampoco Allāh te revelará los secretos del ġayb [lo oculto], sino que Allāh elige de entre Sus Mensajeros a quien Él quiere».
[Qurʾān, Sūrah Āli ʿImrān 3:179]
❖ Al-ʿallāmah as-Sʿadī dijo:
«Esto quiere decir que no es de la sabiduría de Allāh el dejar a los creyentes en su estado actual de confusión, sin una distinción clara, hasta que Él clarifique el malvado [ḫabīṯ] del bueno [ṭayyib], el creyente del hipócrita, el veraz del mentiroso. Así mismo, no es de Su sabiduría revelar a Sus siervos de entre lo que les está oculto [permitiendo que sepan lo que hay en el interior de la gente]. Por esta razón, Su sabiduría infinita requiere que Él ponga a prueba a Sus siervos, y Él los pone a prueba con diferentes pruebas y tribulaciones de manera que se distinga el que es malvado del que es bueno… ».
✍ Šaiḫ ʿAbduʾr-Raḥman ʾAs-Sʿadī
📖 Tafsīr
🖋 Traducción del inglés al español y edición por Islam Puro
📂 ID iptt0339