📄 Lo que vino en el Qurʾān y la Sunnah sobre no rezar


بسم الله الرحمن الرحيم

Allāh, el Altísimo, ha dicho:

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

«Cada persona será responsable [presa] de lo que ha hecho excepto los [bienaventurados] de la derecha, en jardines [el Paraíso] se preguntaran los unos a los otros sobre los politeístas[1], ¿qué ocasionó que entraran al Infierno? Dirán: ‘no éramos de los que cumplíamos con la oración’».

[Qurʾān, Sūrah Al-Muddaṯṯir 74:38-43]

Allāh, el Altísimo, ha dicho:

فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا

«Luego, han venido generaciones posteriores que han abandonado la oración y seguido sus deseos, así que serán arrojados en el Ġayy [un río muy profundo en el Infierno con un sabor horrible]».

[Qurʾān, Sūrah Maryam 19:59]

Allāh, el Altísimo, ha dicho:

فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَنُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

«Pero si se arrepienten, establecen su oración y pagan su zakāt[2], entonces serán sus hermanos en la religión. De esta manera explicamos los versos en detalle para la gente que sabe».

[Qurʾān, Sūrah At-Tawbah 9:11]

Allāh, el Altísimo, ha dicho:

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ

«Oh gente incrédula, coman y disfruten por un breve tiempo, en verdad ustedes son los politeístas, y cuando se les dice póstrense [en oración] ellos no se postran».

[Qurʾān, Sūrah Al-Mursalāt 77:48]

❖ Narró Ġābir ʾibn ʿAbduʾllāh:

النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلاَةِ ‏”‏

El Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «Entre un hombre y el politeísmo [širk] y la incredulidad [kufr] está el abandono de la oración [aṣ-ṣalāt].

📖 [Ṣaḥīḥ Muslim 82; At-Tirmiḏī 2620, ṣaḥīḥ; ʾAbū Dāwud 4678, ṣaḥīḥ por Šaiḫ Al-Albānī;ʾIbn Māğah 1078, ṣaḥīḥ]

❖ Narró ʿAbduʾllāh ʾibn Buraydah:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ “‏ الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلاَةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ ‏”‏ ‏.

El Profeta (ṣallAllāhu ʿalayhi wa sallam) dijo: «El pacto que nos diferencia [a los creyentes] de ellos [es decir, los incrédulos] es la oración [aṣ-ṣalāt], quien la abandone ha cometido incredulidad [kufr]».

📖 [At-Tirmiḏī 2621, ṣaḥīḥ; An-Nasāʾī 463, ṣaḥīḥ; ʾIbn Māğah 1079, ṣaḥīḥ]

❖ ʿUmar ʾibn Al-Ḫaṭṭāb dijo:

لاَ حَظَّ فِي الإِسْلاَمِ لِمَنْ تَرَكَ الصَّلاَةَ

«No hay porción de ʾIslām para quien abandona la oración».

📖 [Al-Muwaṭṭā de ʾImām Mālik 74, Sunan al-Bayhaqī 6291, Muṣannaf del ʾImām ʿAbdu’r-Razzāq 3/125, Muṣannaf de ʾibn ʾAbī ŠayJbah 8/581]. Dichos similares se han registrado de otros ṣaḥābah como Muʿāḏ ʾibn Ğabal, ʿAbdiʾr-Raḥman ʾibn ʿAwf, ʾAbū Hurayrah, ʿAbduʾllāh ʾibn Masʿūd entre otros.

[1] La palabra al-muǧrimīn [ٱلْمُجْرِمِينَ], significa politeístas, criminales, no-creyentes.
[2] Ver zakāt en el glosario https://bit.ly/glos-z


🖋 Traducción al español y edición por Islam Puro
📆 Publicado en islam puro: Raǧab 1442 / febrero 2021
📆 Actualizado: Ṣafar 1443 / octubre 2021
📂 ID iptt0440


📍 Artículos relacionados: